Parole trovate nella frase
Esplora frasi
Impara il giapponese in italiano con dizionario gratuito, frasi collegate e area premium.
N1
彼女は妻として夫を支えることが自分の使命だと言ってる
Kanojo wa tsuma toshite otto o sasaeru koto ga jibun no shimei da to itte ru
La moglie
N1
彼女は琴の音色が大好きで毎日30分は練習すると決めた
Kanojo wa koto no neiro ga daisuki de mainichi sanjuppun wa renshuu suru to kimeta
Ama il suono del koto
N1
我々は未来のために投資しなければならない
Wareware wa mirai no tame ni toushi shinakereba naranai
Dobbiamo investire per il futuro
N1
新法は来年四月から施行される
Shinpou wa rainen shigatsu kara shikou sareru
La nuova legge entrerà in vigore ad aprile del prossimo anno
N1
日本の主食は米だが世界の穀物自給率を見ると深刻な状況だ
Nihon no shushoku wa kome da ga sekai no kokumotsu jikyuuritsu o miru to shinkoku na joukyou da
L’autosufficienza cerealicola
N1
現実に直面すると、理想だけでは通用しない
Genjitsu ni chokumen suru risou dake de wa tsuyou shinai
Affrontando la realtà, l’ideale da solo non basta
N1
骨が折れる思いで仕上げた
Hone ga oreru omoi de shiageta
Ho finito con la sensazione di spezzarmi le ossa
N1
高速道路を使うと、目的地まで1時間も短縮できる
Kousoku douro o tsukau to mokutekichi made ichijikan mo tanshuku dekiru
Usando l’autostrada risparmi un’ora
N1
お酌しながら本音を酌み取ってくれる人
Oshaku shinagara honne o kumi totte kureru hito
Chi versa sake e capisce i tuoi veri pensieri
N1
個人の意見を尊重することと組織の方針に従うことの両立は難しい
Kojin no iken o sonchou suru koto to soshiki no houshin ni shitagau koto no ryouritsu wa muzukashii
Conciliare rispetto e politica
N1
努力してこそ本当の成果が得られる
Doryoku shite koso hontou no seika ga erareru
Solo con sforzo si ottiene risultato
N1
彼女の素早い行動のおかげで危機を免れることができた
Kanojo no subayai koudou no okage de kiki o manukareru koto ga dekita
Grazie alla sua azione rapida
N1
彼女はやがて海外赴任を言い渡されるって聞いた
Kanojo wa yagate kaigai funin o iwatasareru tte kiita
Andrà presto
N1
彼女は料理に豆を入れるのが好きで今日も大量に投入した
Kanojo wa ryouri ni mame o ireru no ga suki de kyou mo tairyou ni tounyuu shita
Ama i fagioli
N1
彼女は状況を改善するために新方法を採用しようと用いた
Kanojo wa joukyou o kaizen suru tame ni shinhouhouo o saiyou shiyou to mochiita
Ha impiegato un nuovo metodo
N1
新しい建物の建設には地元の意見も考慮されるべきだ
Atarashii tatemono no kensetsu niwa jimoto no iken mo kouryo sareru beki da
La costruzione dovrebbe considerare le opinioni locali