朝日が窓から差し込んで部屋を明るくした
한국어 의미아침 해가 창문으로 들어와 방을 환하게 했다
한자 획순 애니메이션
단어
문장에서 찾은 단어
한자
관련 한자
N4
朝
chou / asa
아침, 왕조, 정권
N5
日
nichi, jitsu / hi, -bi, -ka
낮, 태양, 일본
N3
窓
sou, su / mado, tenmado, kemudashi
창문, 창틀, 창
N3
差
sa / sa.su, sa.shi
구별, 차이, 변이
N3
込
-ko.mu, ko.mu, ko.mi, -ko.mi, ko.meru
붐비는, 혼합된, 대량의
N3
部
bu / -be
부서, 국, 부서
N4
屋
oku / ya
지붕, 집, 가게
N4
明
mei, myou, min / a.kari, aka.rui, aka.rumu, aka.ramu, aki.raka, a.keru, -a.ke, a.ku, a.kuru, a.kasu
밝은, 명료한, 맑은
문법
관련 문법 구조
N4
〜ので
node
から보다 부드럽게 이유나 원인을 나타내며, 두 문장을 연결하고, 공손한 설명에서 자주 쓰인다
N5
〜から
kara
이유나 원인을 나타내며, 왜냐하면 또는 그래서와 비슷하고, 두 문장을 연결한다
N4
〜し
shi
여러 이유나 성질을 나타내며, 문장이나 형용사를 연결하고, 게다가 또는 또한의 의미이다
N5
〜が
ga
문법적 주어를 표시하고, 새로운 정보를 강조하며, 일부 문장에서는 약한 대비도 나타낸다
N5
〜を
o
행동의 직접 목적어를 표시하고, 동사 앞에 오며, 행동을 받는 대상을 나타낸다
N5
〜で
de
행동이 일어나는 장소, 수단, 도구, 원인, 또는 재료를 문맥에 따라 나타낸다
N5
〜か
ka
질문, 선택, 또는 불확실성을 나타내며, 문장 끝이나 선택지 사이에 온다