Palavras encontradas na frase
Explorar frases
Aprenda japonês em português com vocabulário, frases reais, áudio, revisão e prática no Bukatsu.
N4
彼女は試合に勝って興奮気味だ
Kanojo wa shiai ni katte koufun gimi da
Ela ganhou a partida e tá um pouco eufórica
N4
彼女は音楽を聴きながら心を落ち着かせる
Kanojo wa ongaku o kikinagara kokoro o ochitsukaseru
Ela se acalma ouvindo música
N4
彼女は頭を冷やすために外を散歩することにした
Kanojo wa atama o hiyasu tame ni soto o sanpo suru koto ni shita
Ela decidiu caminhar fora pra esfriar a cabeça
N4
意見を合わせる
Iken o awaseru
Colocar as ideias em comum
N4
日本語が話せるようになりました。
Nihongo ga hanaseru you ni narimashita.
Passei a conseguir falar japonês.
N4
日本語を話せるようになりました。
Nihongo o hanaseru you ni narimashita.
Passei a conseguir falar japonês.
N4
日本語を話せるようになりました。
Nihongo o hanaseru you ni narimashita.
Passei a conseguir falar japonês.
N4
明後日友達と京都へ行きます。
Shigoto wa junchou ni susunde imasu
O trabalho está progredindo bem
N4
明日の予定教えて
Ashita no yotei oshiete
Me diz a agenda de amanhã
N4
明日は台風が来るということだ
Ashita wa taifuu ga kuru to iu koto da
Parece que amanhã virá um tufão
N4
時代の流れに乗ることも時には必要だ
Jidai no nagare ni noru koto mo toki ni wa hitsuyou da
Às vezes é necessário embarcar no fluxo dos tempos
N4
最近忙しいわけではないけど前より時間が少なくなった気がする
Saikin isogashii wake de wa nai kedo mae yori jikan ga sukunaku natta ki ga suru
Não é que eu esteja ocupado mas sinto que tenho menos tempo que antes
N4
来月引っ越す予定だよ
Raigetsu hikkosu yotei da yo
Plano me mudar mês que vem
N4
来週、家族でハイキングに行く予定
Raishuu kazoku de haikingu ni iku yotei
Plano de fazer trilha com a família semana que vem
N4
来週旅行する予定があります。
Raishuu ryokou suru yotei ga arimasu.
Tenho planos de viajar na próxima semana.
N4
来週旅行する予定があります。
Raishuu ryokou suru yotei ga arimasu.
Tenho planos de viajar na próxima semana.
N4
来週退院する
Raishuu taiin suru
Vou ter alta semana que vem
N4
毎日少しずつ勉強することが大切です。
Mainichi sukoshi zutsu benkyou suru koto ga taisetsu desu.
É importante estudar um pouco todos os dias.
N4
毎日漢字を練習するようにしています。
Mainichi kanji o renshuu suru you ni shiteimasu.
Procuro praticar kanji todos os dias.
N4
現場の意見を聞かないまま進めると後で必ず問題が起きる
Genba no iken o kikanai mama susumeru to atode kanarazu mondai ga okiru
Se avançar sem ouvir a opinião do campo, depois surgem problemas
N4
直ちに出発しなければならない
Tadachi ni shuppatsu shinakereba naranai
Temos que partir imediatamente
N4
私は一度富士山に登ったことがあります。
Watashi wa ichido Fujisan ni nobotta koto ga arimasu.
Eu já subi o Monte Fuji uma vez.
N4
突然の訪問で失礼します
Totsuzen no houmon de shitsurei shimasu
Perdoe a visita repentina
N4
美術館に行く予定
Bijutsukan ni iku yotei
Pretendo ir ao museu