Palavras encontradas na frase

Explorar frases

Aprenda japonês em português com vocabulário, frases reais, áudio, revisão e prática no Bukatsu.

N4 彼女は試合に勝って興奮気味だ Kanojo wa shiai ni katte koufun gimi da Ela ganhou a partida e tá um pouco eufórica N4 彼女は音楽を聴きながら心を落ち着かせる Kanojo wa ongaku o kikinagara kokoro o ochitsukaseru Ela se acalma ouvindo música N4 彼女は頭を冷やすために外を散歩することにした Kanojo wa atama o hiyasu tame ni soto o sanpo suru koto ni shita Ela decidiu caminhar fora pra esfriar a cabeça N4 意見を合わせる Iken o awaseru Colocar as ideias em comum N4 日本語が話せるようになりました。 Nihongo ga hanaseru you ni narimashita. Passei a conseguir falar japonês. N4 日本語を話せるようになりました。 Nihongo o hanaseru you ni narimashita. Passei a conseguir falar japonês. N4 日本語を話せるようになりました。 Nihongo o hanaseru you ni narimashita. Passei a conseguir falar japonês. N4 明後日友達と京都へ行きます。 Shigoto wa junchou ni susunde imasu O trabalho está progredindo bem N4 明日の予定教えて Ashita no yotei oshiete Me diz a agenda de amanhã N4 明日は台風が来るということだ Ashita wa taifuu ga kuru to iu koto da Parece que amanhã virá um tufão N4 時代の流れに乗ることも時には必要だ Jidai no nagare ni noru koto mo toki ni wa hitsuyou da Às vezes é necessário embarcar no fluxo dos tempos N4 最近忙しいわけではないけど前より時間が少なくなった気がする Saikin isogashii wake de wa nai kedo mae yori jikan ga sukunaku natta ki ga suru Não é que eu esteja ocupado mas sinto que tenho menos tempo que antes N4 来月引っ越す予定だよ Raigetsu hikkosu yotei da yo Plano me mudar mês que vem N4 来週、家族でハイキングに行く予定 Raishuu kazoku de haikingu ni iku yotei Plano de fazer trilha com a família semana que vem N4 来週旅行する予定があります。 Raishuu ryokou suru yotei ga arimasu. Tenho planos de viajar na próxima semana. N4 来週旅行する予定があります。 Raishuu ryokou suru yotei ga arimasu. Tenho planos de viajar na próxima semana. N4 来週退院する Raishuu taiin suru Vou ter alta semana que vem N4 毎日少しずつ勉強することが大切です。 Mainichi sukoshi zutsu benkyou suru koto ga taisetsu desu. É importante estudar um pouco todos os dias. N4 毎日漢字を練習するようにしています。 Mainichi kanji o renshuu suru you ni shiteimasu. Procuro praticar kanji todos os dias. N4 現場の意見を聞かないまま進めると後で必ず問題が起きる Genba no iken o kikanai mama susumeru to atode kanarazu mondai ga okiru Se avançar sem ouvir a opinião do campo, depois surgem problemas N4 直ちに出発しなければならない Tadachi ni shuppatsu shinakereba naranai Temos que partir imediatamente N4 私は一度富士山に登ったことがあります。 Watashi wa ichido Fujisan ni nobotta koto ga arimasu. Eu já subi o Monte Fuji uma vez. N4 突然の訪問で失礼します Totsuzen no houmon de shitsurei shimasu Perdoe a visita repentina N4 美術館に行く予定 Bijutsukan ni iku yotei Pretendo ir ao museu