Palavras encontradas na frase

Explorar frases

Aprenda japonês em português com vocabulário, frases reais, áudio, revisão e prática no Bukatsu.

N1 彼の説明を聞いて要点だけはしっかりと把握した Kare no setsumei o kiite youten dake wa shikkari to haaku shita Ouvindo a explicação dele eu entendi firme pelo menos os pontos principais N1 彼は古い刀を宝物として保管してる Kare wa furui katana o takaramono toshite hokan shiteru Ele guarda uma espada antiga como tesouro N1 彼女、この方法は有効かどうか慎重に検証してからじゃないと採用できない Kanojo kono houhou wa yuukou ka douka shinchou ni kenshouchi shite kara janai to saiyou dekinai Ela disse que esse método só pode ser adotado depois de verificar com cuidado se é eficaz N1 彼女、写真コンテストに応募することにした Kanojo shashin kontesuto ni oubo suru koto ni shita Ela decidiu se inscrever num concurso de fotos N1 彼女、出席者の大半が賛成して企画は可決された Kanojo shussekisha no taihan ga sansei shite kikaku wa kaketsu sareta A maioria dos presentes aprovou e o plano foi aprovado N1 彼女、機構の仕組みを理解する必要がある Kanojo kikou no shikumi o rikai suru hitsuyou ga aru É preciso entender o mecanismo N1 彼女が遅刻したことで会議が大幅に遅れた Kanojo ga chikoku shita koto de kaigi ga oohaba ni okureta O atraso dele causou um grande atraso na reunião N1 彼女は合格率を上げるために独自の勉強法を編み出した Kanojo wa goukakuritsu o ageru tame ni dokuji no benkyouhou o amidashita Ela criou um método de estudo próprio pra aumentar a taxa de aprovação N1 彼女は日本の伝統文化に惹かれて留学を決意した Kanojo wa nihon no dentou bunka ni hikarete ryuugaku o ketsui shita Ela se interessou pela cultura tradicional japonesa e decidiu estudar fora N1 彼女は雨のため野外イベントが中止になったと発表した Kanojo wa ame no tame yagai ibento ga chuushi ni natta to happyou shita Ela anunciou que o evento ao ar livre foi cancelado por causa da chuva N1 彼女は食品を容器に移し替えて冷蔵庫に保管した Kanojo wa shokuhin o youki ni utsushikaete reizouko ni hokan shita Ela transferiu os alimentos pra um recipiente e guardou na geladeira N1 歩道は歩行者専用だから自転車乗っちゃだめだよ Hodou wa houkousha senyou dakara jitensha notcha dame da yo A calçada é só pra pedestres, não pode andar de bicicleta N1 あの会社、新製品の発明で特許を取得した Ano kaisha, shinseihin no hatsumei de tokkyo o shutoku shita Aquela empresa obteve a patente pela invenção de um novo produto N1 五年ぶりに彼に会ったが、再び旧友だと感じた Go nen buri ni kare ni atta ga, futatabi kyuuyuu da to kanjita Depois de cinco anos eu o encontrei e senti que era meu amigo de novo N1 今回のプロジェクトは前例がないからこそ慎重に進めるべきだ Konkai no purojekuto wa zenrei ga nai kara koso shinchou ni susumeru beki da É justamente por não haver precedente que devemos avançar com cautela N1 博物館に行くなら事前にチケットを買っておいた方がいい Hakubutsukan ni iku nara jizen ni chiketto o katte oita hou ga ii É melhor comprar o ingresso antes se for ao museu N1 彼に三回言い聞かせたけど全然効き目がなかった Kare ni san kai iikikaseta kedo zenzen kikime ga nakatta Avisei ele três vezes mas não fez efeito nenhum N1 彼は動物園で巨大な象を見て圧倒された Kare wa doubutsuen de kyodai na zou o mite atoohou sareta Ele ficou impressionado ao ver o enorme elefante no zoológico N1 彼女、中学時代の友人と再会した Kanojo chuugaku jidai no yuujin to saikai shita Ela reencontrou uma amiga do ensino médio N1 彼女が事件の黒幕だと確信してる Kanojo ga jiken no kuromaku da to kakushin shiteru Ela tem certeza que ele é o mandante do caso N1 彼女は指定された座席に座ることを拒否した Kanojo wa shitei sareta zaseki ni suwaru koto o kyohi shita Ela recusou sentar no lugar designado N1 新しい規制に適応するのは難しい Atarashii kisei ni tekiou suru no wa muzukashii É difícil se adaptar às novas regulações N1 有機野菜の価格は通常の倍くらいする Yuuki yasai no kakaku wa tsuujou no bai kurai suru Os vegetais orgânicos custam cerca do dobro do normal N1 現状を打開するための策を考える Genjou o dakai suru tame no saku o kangaeru Pensar numa estratégia pra romper o status quo