Palavras encontradas na frase

Explorar frases

Aprenda japonês em português com vocabulário, frases reais, áudio, revisão e prática no Bukatsu.

N1 電子投票が導入されれば開票が早くなる Denshi touhyou ga dounyuu sare reba kaihyou ga hayaku naru Se o voto eletrônico for introduzido a apuração ficará mais rápida N1 チームで力を合わせて頑張った Chiimu de chikara o awasete ganbatta A equipe uniu forças e se esforçou N1 世論調査によると、回答者の大半がこの政策に賛成してる Seron chousa ni yoru to kaitousha no taihan ga kono seisaku ni sansei shite ru Segundo a pesquisa de opinião, a maioria aprova esta política N1 今回は特別価格で提供する Konkai wa tokubetsu kakaku de teikyou suru Desta vez oferecemos a um preço especial N1 彼、植物は時間の経過とともに生長する Kare shokubutsu wa jikan no keika to tomo ni seichou suru Plantas crescem com o passar do tempo N1 彼女に商品と代金を交換する取引をしてもらった Kanojo ni shouhin to daikin o koukan suru torihiki o shite moratta Ela pediu pra ele fazer a troca de produto e pagamento N1 彼女の学歴よりも経験と人柄を重視して採用を決めた Kanojo no gakureki yori mo keiken to hitogara o juushi shite saiyou o kimeta Ela decidiu a contratação valorizando experiência e caráter dele, não formação N1 彼女の質問に対して的確な対案を提示した Kanojo no shitsumon ni taishite tekisetsu na taian o teiji shita Ele apresentou uma contraproposta precisa à pergunta dela N1 彼女は中学校の同窓会に参加して懐かしい友と再会した Kanojo wa chuugaku no dousoukai ni sankashite natsukashii tomo to saikai shita Ela participou da reunião de ex-alunos e reencontrou velhos amigos N1 彼女は人間関係を大切にするあまり自分を犠牲にすることがある Kanojo wa ningen kankei o taisetsu ni suru amari jibun o gisei ni suru koto ga aru Ela às vezes se sacrifica por valorizar demais relacionamentos N1 彼女は問題点に気づいたら直ちに対処する必要がある Kanojo wa mondaiten ni kizuita ra tadachi ni taisho suru hitsuyou ga aru Quando notar um problema ela precisa agir imediatamente N1 彼女は明るい性格で周りを楽しませる天才だ Kanojo wa akarui seikaku de mawari o tanoshimaseru tensai da Ela é um gênio com personalidade brilhante que diverte todos N1 彼女は雨天でも決行すると宣言して皆を驚かせた Kanojo wa uten demo kekkou suru to sengen shite minna o odorokaseta Ela declarou que vai prosseguir mesmo com chuva e surpreendeu a todos N1 新社長は来月一日に役職に就任する Shin shachou wa raigetsu tsuitachi ni yakusho ni shuunin suru O novo presidente assume o cargo no dia primeiro do próximo mês N1 空港で旧友と偶然再会した Kuukou de kyuuu to guuzen saikai shita Reencontrei um velho amigo por acaso no aeroporto N1 窓から漏れる明かりが美しい Mado kara moreru akari ga utsukushii A luz que vaza pela janela é linda N1 虫歯を放置すると、もっと悪くなるよ Mushiba o houchi suru to motto waruku naru yo Se deixar a cárie, vai piorar N1 この法律は憲法に基づいて制定されたものなので全ての人に適用される Kono houritsu wa kenpou ni motozuite seitei sareta mono na node subete no hito ni tekiyou sareru Essa lei foi feita com base na constituição e se aplica a todos N1 ポイント取れるときに取っとかないと Pointo toreru toki ni totto nai to Quando der pra pegar os pontos tem que pegar N1 労働組合が会社と交渉した結果、賃上げが実現した Roudou kumiai ga kaisha to koushou shita kekka chin’age ga jitsugen shita Depois da negociação do sindicato com a empresa, o aumento salarial virou realidade N1 庭に咲いた花が良い匂いを漂わせている Niwa ni saita hana ga yoi nioi o tobasete iru As flores do jardim exalam um bom perfume N1 彼女、個々の事情に応じて対応を変えるべきだと主張してる Kanojo koko no jijou ni oujite taiou o kaeru beki da to shuchou shiteru Ela defende que se deve mudar a resposta segundo a situação de cada um N1 彼女、家族の死を受け入れるのに時間がかかった Kanojo kazoku no shi o ukeireru no ni jikan ga kakatta Ela levou tempo pra aceitar a morte da família N1 彼女は困難に直面しても決して諦めずに立ち向かう強い人だ Kanojo wa konnan ni chokumen shite mo kesshite akiramezu ni tachimukau tsuyoi hito da Ela é uma pessoa forte que diante das dificuldades nunca desiste