偶然彼と同じ電車に乗り合わせたのがきっかけで、今も付き合いが続いてる
ความหมายในภาษาไทยโดยบังเอิญฉันขึ้นรถไฟขบวนเดียวกับเขาและนั่นก็กลายเป็นมิตรภาพที่คงอยู่มาจนถึงทุกวันนี้
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N3
偶
guu / tama
โดยบังเอิญ, เลขคู่, คู่
N3
然
zen, nen / shika, shika.ri, shika.shi, sa
อะไรทำนองนั้น ดังนั้น ถ้าเป็นเช่นนั้น
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
เขา ผู้นั้น
N4
同
dou / ona.ji
เหมือนกัน เห็นด้วย เท่ากัน
N5
電
den
ไฟฟ้า, การไฟฟ้า, การไฟฟ้า
N5
車
sha / kuruma
รถยนต์, ยานพาหนะ, voiture
N3
乗
jou, shou / no.ru, -no.ri, no.seru
การขับขี่ พลังงาน การคูณ
N3
合
gou, gatsu, katsu / a.u, -a.u, a.i, ai-, -a.i, -ai, a.wasu, a.waseru, -a.waseru
พอดี, เข้าชุด, ต่อกัน
N5
今
kon, kin / ima
now, maintenant, ahora
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N5
〜ている
te iru
ใช้แสดงการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่, สภาพต่อเนื่อง, นิสัยที่ทำซ้ำ หรือผลลัพธ์ที่ยังคงอยู่
N5
〜が
ga
ใช้ชี้ประธานทางไวยากรณ์, เน้นข้อมูลใหม่, บางครั้งแสดงความต่างเล็กน้อย
N5
〜に
ni
แสดงจุดหมาย, เป้าหมาย, จุดถึง, เวลาเฉพาะ หรือผู้รับการกระทำ
N5
〜で
de
แสดงสถานที่เกิดการกระทำ, วิธี, เครื่องมือ, สาเหตุ หรือวัสดุตามบริบท
N5
〜と
to
แสดงการไปด้วยกัน, การอ้างคำพูด, เงื่อนไขธรรมชาติ, รายการครบ หรือความเชื่อมโยงตรง
N5
〜の
no
แสดงความเป็นเจ้าของ, ความสัมพันธ์ระหว่างคำนาม, คำอธิบายแบบนาม หรือทำกริยาเป็นนาม
N5
〜も
mo
แปลว่า ก็ หรือ ด้วย, เพิ่มสิ่งที่คล้ายกัน, มักแทนคำช่วยอย่าง wa ga หรือ o
N5
〜か
ka
ใช้แสดงคำถาม, ตัวเลือก หรือความไม่แน่ใจ, อยู่ท้ายประโยคหรือระหว่างตัวเลือก