彼はもう駅に着いているに違いないから先に行こう
ความหมายในภาษาไทยเขาน่าจะถึงสถานีแล้ว ไปก่อนเถอะ
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
เขา ผู้นั้น
N4
駅
eki
station, gare, estación
N4
着
chaku, jaku / ki.ru, ki.seru, tsu.ku, tsu.keru
ดอน, มาถึง, สวมใส่
N3
違
i / chiga.u, chiga.i, chiga.eru, -chiga.eru, taga.u, taga.eru
ความแตกต่าง, แตกต่าง, ความแตกต่าง
N5
先
sen / saki, ma.zu
ก่อนหน้า, ข้างหน้า, ก่อนหน้า
N5
行
kou, gyou, an / i.ku, yu.ku, -yu.ki, -yuki, -i.ki, -iki, okona.u, oko.nau
การไป, การเดินทาง, การดำเนินการ
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N4
〜に違いない
ni chigai nai
ใช้แสดงความมั่นใจสูงจากหลักฐานหรือการสรุป, ต่อกับคำกริยา คำคุณศัพท์ หรือคำนาม, หมายถึง ต้องเป็นแน่ๆ
N5
〜ている
te iru
ใช้แสดงการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่, สภาพต่อเนื่อง, นิสัยที่ทำซ้ำ หรือผลลัพธ์ที่ยังคงอยู่
N5
〜から
kara
ใช้แสดงสาเหตุหรือเหตุผล, เทียบเท่าคำว่า เพราะ หรือ เนื่องจาก, เชื่อมสองประโยคเข้าด้วยกัน
N5
〜もう
mou
แสดงว่าการกระทำเสร็จแล้วหรือมีการเปลี่ยนแปลงแล้ว, เทียบเท่า แล้ว
N5
〜に
ni
แสดงจุดหมาย, เป้าหมาย, จุดถึง, เวลาเฉพาะ หรือผู้รับการกระทำ
N5
〜も
mo
แปลว่า ก็ หรือ ด้วย, เพิ่มสิ่งที่คล้ายกัน, มักแทนคำช่วยอย่าง wa ga หรือ o
N5
〜か
ka
ใช้แสดงคำถาม, ตัวเลือก หรือความไม่แน่ใจ, อยู่ท้ายประโยคหรือระหว่างตัวเลือก
N5
〜は
wa
ใช้บอกหัวข้อของประโยค, แสดงสิ่งที่กำลังพูดถึง, ใช้เปรียบเทียบกับสิ่งอื่นได้, จัดโครงสร้างข้อมูลหลัก