彼女女は都会で育ったため田舎の生活に最初は戸惑った
ความหมายในภาษาไทยเมื่อเธอเติบโตขึ้นมาในเมือง ในตอนแรกเธอก็สับสนกับชีวิตในชนบท
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
เขา ผู้นั้น
N5
女
jo, nyo, nyou / onna, me
ผู้หญิง, เพศหญิง, เฟม
N3
都
to, tsu / miyako
มหานคร เมืองหลวง ทั้งหมด
N4
会
kai, e / a.u, a.waseru, atsu.maru
การประชุม, พบปะ, ปาร์ตี้
N3
育
iku / soda.tsu, soda.chi, soda.teru, haguku.mu
เลี้ยงดู อบรม เติบโต อบรมสั่งสอน
N4
田
den / ta
นาข้าว, ข้าวเปลือก, ริซิแยร์
N1
舎
sha, seki / yado.ru
กระท่อม โรงแรมขนาดเล็ก บ้านพัก
N5
生
sei, shou / i.kiru, i.kasu, i.keru, u.mareru, uma.reru, u.mare, umare, u.mu, o.u, ha.eru, ha.yasu, ki, nama, nama-, na.ru, na.su, mu.su, -u
ชีวิตที่แท้จริง การเกิด
N3
活
katsu / i.kiru, i.kasu, i.keru
มีชีวิตชีวา, การช่วยชีวิต, ได้รับความช่วยเหลือ
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N4
〜ために
tame ni
ใช้แสดงจุดประสงค์ เป้าหมาย หรือเหตุผล, ต่อกับคำกริยาหรือคำนาม, หมายถึง เพื่อทำ หรือ เพราะ
N5
〜に
ni
แสดงจุดหมาย, เป้าหมาย, จุดถึง, เวลาเฉพาะ หรือผู้รับการกระทำ
N5
〜で
de
แสดงสถานที่เกิดการกระทำ, วิธี, เครื่องมือ, สาเหตุ หรือวัสดุตามบริบท
N5
〜の
no
แสดงความเป็นเจ้าของ, ความสัมพันธ์ระหว่างคำนาม, คำอธิบายแบบนาม หรือทำกริยาเป็นนาม
N5
〜は
wa
ใช้บอกหัวข้อของประโยค, แสดงสิ่งที่กำลังพูดถึง, ใช้เปรียบเทียบกับสิ่งอื่นได้, จัดโครงสร้างข้อมูลหลัก