Wort
出かける
Bedeutung auf Deutschausgehen, losgehen
Animierte Kanji-Strichfolge
Satz
Verwandte Sätze
N3
読みかけの本を机の上に置いたまま出かけた
Yomikake no hon o tsukue no ue ni oita mama dekaketa
Ich ging hinaus und ließ das angefangene Buch auf dem Tisch
N4
今から出かけるところです。
Ima kara dekakeru tokoro desu.
Ich bin gerade dabei rauszugehen.
N4
出かけるのをやめました。
Dekakeru no o yamemashita.
Ich habe aufgehört auszugehen.
N4
ちょうど出かけるところでした。
Choudo dekakeru tokoro deshita.
Ich war gerade dabei rauszugehen.
N4
雨が降りそうだったので傘を持って出かけた
Ame ga furisou datta node kasa o motte dekaketa
Da es nach Regen aussah nahm ich einen Regenschirm mit
N5
今日は寒いですが出かけます。
Kyou wa samui desu ga dekakemasu.
Heute ist es kalt, aber ich gehe aus.
Wort
Verwandte Wörter nach Kanji und Bestandteilen
N1
差し出す
sashidasu
darreichen, vorlegen, hinhalten
N1
産出
sanshutsu
Erzeugung, Ausstoß, Produktion
N1
投げ出す
nagedasu
aufgeben, wegwerfen
N1
逃げ出す
nigedasu
weglaufen, entkommen aus
N1
抜け出す
nukedasu
herausschlüpfen, sich davonschleichen, herausragen
N1
売り出し
uridashi
(Schnäppchen-)Verkauf
N1
売り出す
uridasu
zum Verkauf anbieten, vermarkten
N1
演出
enshutsu
Inszenierung (insb. Theaterstück, Regie)
N1
追い出す
oidasu
vertreiben, hinauswerfen, verjagen
Kanji