Palabras encontradas en la frase
Explorar frases
N4
分からないところがあったらあとで聞いてもいいですか
Wakaranai tokoro ga attara ato de kiite mo ii desu ka
Si hay algo que no entienda puedo preguntar después
N4
説明を聞きながら大切なポイントだけメモしておいた
Setsumei o kikinagara taisetsu na pointo dake memo shite oita
Mientras escuchaba la explicación anoté solo los puntos importantes
N4
この問題は一人で考えるより誰かと話したほうが分かりやすいよ
Kono mondai wa hitori de kangaeru yori dareka to hanashita hou ga wakariyasui yo
Este problema es más fácil entenderlo hablando con alguien
N4
今日は予定が多すぎて全部終わらないかもしれないね
Kyou wa yotei ga oosugite zenbu owaranai kamo shirenai ne
Hoy hay demasiados planes quizá no termine todo
N4
この道をまっすぐ行けば大きな公園が見えてくるはずだよ
Kono michi o massugu ikeba ookina kouen ga miete kuru hazu da yo
Si sigues recto debería aparecer un gran parque
N4
仕事が終わったあとで少し散歩しながら話そうか
Shigoto ga owatta ato de sukoshi sanpo shinagara hanasou ka
Después del trabajo hablemos caminando un poco
N4
この資料はあとで使うかもしれないから保存しておいて
Kono shiryou wa ato de tsukau kamo shirenai kara hozon shite oite
Guarda este material porque quizá lo usemos después
N4
思っていたより難しくなかったので安心したよ
Omotte ita yori muzukashiku nakatta node anshin shita yo
Fue más fácil de lo esperado así que me tranquilicé
N4
その話は本当らしいけどまだ確認していない
Sono hanashi wa hontou rashii kedo mada kakunin shite inai
Parece que esa historia es verdad pero no confirmé
N4
雨が止んだらすぐ出発できるように準備しておこう
Ame ga yandara sugu shuppatsu dekiru you ni junbi shite okou
Preparémonos para salir cuando pare la lluvia
N4
その結果についてもう少し詳しく説明してもらえますか
Sono kekka ni tsuite mou sukoshi kuwashiku setsumei shite moraemasu ka
Puede explicar el resultado con más detalle
N4
彼が何を言いたかったのかあとでやっと分かった
Kare ga nani o iitakatta no ka ato de yatto wakatta
Después entendí finalmente lo que quería decir
N4
新しい方法を試してみたけど前のほうがよかったかもしれない
Atarashii houhou o tameshite mita kedo mae no hou ga yokatta kamo shirenai
Probé un método nuevo pero quizá el anterior era mejor
N4
時間があるうちに必要な準備を全部終わらせておきたい
Jikan ga aru uchi ni hitsuyou na junbi o zenbu owarasete okitai
Quiero terminar toda la preparación mientras haya tiempo
N4
急に予定が変わったので、今日の会議には出られないかも
Kyuu ni yotei ga kawatta node, kyou no kaigi ni wa derarenai kamo
Como el plan cambió de repente, quizá no pueda asistir a la reunión de hoy
N4
この説明だけでは分かりにくいから、例を出してもらえますか
Kono setsumei dake de wa wakarinikui kara, rei o dashite moraemasu ka
Solo con esta explicación es difícil entender, ¿podría dar un ejemplo?
N4
前に習った文法を使って、短い文章を書いてみよう
Mae ni naratta bunpou o tsukatte, mijikai bunshou o kaite miyou
Intentemos escribir un texto corto usando la gramática que aprendimos antes
N4
道に迷ったら、駅の近くにいる人に聞けばいいよ
Michi ni mayottara, eki no chikaku ni iru hito ni kikeba ii yo
Si te pierdes, puedes preguntar a alguien cerca de la estación
N4
仕事が忙しいのに、毎日日本語を勉強しているのはすごいね
Shigoto ga isogashii noni, mainichi nihongo o benkyou shite iru no wa sugoi ne
Aunque el trabajo es ocupado, estudiar japonés todos los días es increíble
N4
この漢字は形が似ているから、よく間違えられるらしい
Kono kanji wa katachi ga nite iru kara, yoku machigaerareru rashii
Parece que este kanji se confunde a menudo porque la forma es parecida
N4
できるだけ自然な日本語で話すようにしているんだ
Dekiru dake shizen na nihongo de hanasu you ni shite iru nda
Intento hablar japonés de la forma más natural posible
N4
説明を聞いているうちに、だんだん分かってきた
Setsumei o kiite iru uchi ni, dandan wakatte kita
Mientras escuchaba la explicación, fui entendiendo poco a poco
N4
この言葉は会話でよく使われるけど、意味を説明するのは難しい
Kono kotoba wa kaiwa de yoku tsukawareru kedo, imi o setsumei suru no wa muzukashii
Esta palabra se usa mucho en conversación, pero explicar su significado es difícil
N4
もし時間が残ったら、最後に発音の練習もしませんか
Moshi jikan ga nokottara, saigo ni hatsuon no renshuu mo shimasen ka
Si sobra tiempo, ¿practicamos pronunciación al final también?