Palabras encontradas en la frase

Explorar frases

N4 分からないところがあったらあとで聞いてもいいですか Wakaranai tokoro ga attara ato de kiite mo ii desu ka Si hay algo que no entienda puedo preguntar después N4 説明を聞きながら大切なポイントだけメモしておいた Setsumei o kikinagara taisetsu na pointo dake memo shite oita Mientras escuchaba la explicación anoté solo los puntos importantes N4 この問題は一人で考えるより誰かと話したほうが分かりやすいよ Kono mondai wa hitori de kangaeru yori dareka to hanashita hou ga wakariyasui yo Este problema es más fácil entenderlo hablando con alguien N4 今日は予定が多すぎて全部終わらないかもしれないね Kyou wa yotei ga oosugite zenbu owaranai kamo shirenai ne Hoy hay demasiados planes quizá no termine todo N4 この道をまっすぐ行けば大きな公園が見えてくるはずだよ Kono michi o massugu ikeba ookina kouen ga miete kuru hazu da yo Si sigues recto debería aparecer un gran parque N4 仕事が終わったあとで少し散歩しながら話そうか Shigoto ga owatta ato de sukoshi sanpo shinagara hanasou ka Después del trabajo hablemos caminando un poco N4 この資料はあとで使うかもしれないから保存しておいて Kono shiryou wa ato de tsukau kamo shirenai kara hozon shite oite Guarda este material porque quizá lo usemos después N4 思っていたより難しくなかったので安心したよ Omotte ita yori muzukashiku nakatta node anshin shita yo Fue más fácil de lo esperado así que me tranquilicé N4 その話は本当らしいけどまだ確認していない Sono hanashi wa hontou rashii kedo mada kakunin shite inai Parece que esa historia es verdad pero no confirmé N4 雨が止んだらすぐ出発できるように準備しておこう Ame ga yandara sugu shuppatsu dekiru you ni junbi shite okou Preparémonos para salir cuando pare la lluvia N4 その結果についてもう少し詳しく説明してもらえますか Sono kekka ni tsuite mou sukoshi kuwashiku setsumei shite moraemasu ka Puede explicar el resultado con más detalle N4 彼が何を言いたかったのかあとでやっと分かった Kare ga nani o iitakatta no ka ato de yatto wakatta Después entendí finalmente lo que quería decir N4 新しい方法を試してみたけど前のほうがよかったかもしれない Atarashii houhou o tameshite mita kedo mae no hou ga yokatta kamo shirenai Probé un método nuevo pero quizá el anterior era mejor N4 時間があるうちに必要な準備を全部終わらせておきたい Jikan ga aru uchi ni hitsuyou na junbi o zenbu owarasete okitai Quiero terminar toda la preparación mientras haya tiempo N4 急に予定が変わったので、今日の会議には出られないかも Kyuu ni yotei ga kawatta node, kyou no kaigi ni wa derarenai kamo Como el plan cambió de repente, quizá no pueda asistir a la reunión de hoy N4 この説明だけでは分かりにくいから、例を出してもらえますか Kono setsumei dake de wa wakarinikui kara, rei o dashite moraemasu ka Solo con esta explicación es difícil entender, ¿podría dar un ejemplo? N4 前に習った文法を使って、短い文章を書いてみよう Mae ni naratta bunpou o tsukatte, mijikai bunshou o kaite miyou Intentemos escribir un texto corto usando la gramática que aprendimos antes N4 道に迷ったら、駅の近くにいる人に聞けばいいよ Michi ni mayottara, eki no chikaku ni iru hito ni kikeba ii yo Si te pierdes, puedes preguntar a alguien cerca de la estación N4 仕事が忙しいのに、毎日日本語を勉強しているのはすごいね Shigoto ga isogashii noni, mainichi nihongo o benkyou shite iru no wa sugoi ne Aunque el trabajo es ocupado, estudiar japonés todos los días es increíble N4 この漢字は形が似ているから、よく間違えられるらしい Kono kanji wa katachi ga nite iru kara, yoku machigaerareru rashii Parece que este kanji se confunde a menudo porque la forma es parecida N4 できるだけ自然な日本語で話すようにしているんだ Dekiru dake shizen na nihongo de hanasu you ni shite iru nda Intento hablar japonés de la forma más natural posible N4 説明を聞いているうちに、だんだん分かってきた Setsumei o kiite iru uchi ni, dandan wakatte kita Mientras escuchaba la explicación, fui entendiendo poco a poco N4 この言葉は会話でよく使われるけど、意味を説明するのは難しい Kono kotoba wa kaiwa de yoku tsukawareru kedo, imi o setsumei suru no wa muzukashii Esta palabra se usa mucho en conversación, pero explicar su significado es difícil N4 もし時間が残ったら、最後に発音の練習もしませんか Moshi jikan ga nokottara, saigo ni hatsuon no renshuu mo shimasen ka Si sobra tiempo, ¿practicamos pronunciación al final también?