広告の内容が誇張しすぎてて逆に信用できないって
Signification en FrançaisLa publicité est trop exagérée
Animation des traits des kanji
Mot
Mots trouvés dans la phrase
Kanji
Kanji liés
N4
広
kou / hiro.i, hiro.maru, hiro.meru, hiro.garu, hiro.geru
large, vaste, spacieux
N3
告
koku / tsu.geru
révélation, raconter, informer
N3
内
nai, dai / uchi
à l'intérieur, entre
N3
容
you / i.reru
contenir, forme, apparence
N1
誇
ko / hoko.ru
se vanter, être fier, fierté
N1
張
chou / ha.ru, -ha.ri, -ba.ri
allonger, contre-pied pour archets et instruments à cordes, étirer
N2
逆
gyaku, geki / saka, saka.sa, saka.rau
inversé, à l'envers, opposé
N3
信
shin
foi, vérité, fidélité
N4
用
you / mochi.iru
utiliser, entreprise, service
Grammaire
Structures grammaticales liées
N4
〜すぎる
sugiru
Indique excès au delà de ce qui est approprié, se connecte au radical du verbe ou adjectif, signifie trop
N4
〜し
shi
Indique plusieurs raisons ou qualités, relie phrases ou adjectifs, signifie en plus, et aussi
N5
〜が
ga
Marque le sujet grammatical, met en valeur une information nouvelle, peut aussi indiquer un léger contraste
N5
〜に
ni
Indique destination, cible, point d’arrivée, heure précise ou personne qui reçoit une action
N5
〜で
de
Indique le lieu de l’action, le moyen utilisé, l’outil, la cause ou la matière selon le contexte
N5
〜の
no
Indique possession, relation entre noms, explication nominale ou transforme un verbe en nom