Grammatica
〜ておく
A cosa serve questa struttura?Indica azione fatta in anticipo come preparazione, si collega al verbo in forma て, significa fare prima
Varianti di questa struttura〜ておく · 〜ておきます · 〜ておいた · 〜ておきました · 〜とく
Frase
Frasi correlate
N3
会議に先立って資料を確認しておいた
Kaigi ni sakidatte shiryou o kakunin shite oita
Ho controllato i documenti prima della riunione
N4
旅行の前にホテルを予約しておきます。
Ryokou no mae ni hoteru o yoyaku shite okimasu.
Prenoto l'hotel prima del viaggio.
N4
後で読むために資料をコピーしておきます。
Ato de yomu tame ni shiryou o kopii shite okimasu.
Copio i materiali per leggerli dopo.
N4
忘れないようにメモしておきます
Wasurenai you ni memo shite okimasu
Lo annoto per non dimenticare
N4
忘れないように書いておきます。
Wasurenai you ni kaite okimasu.
Lo scrivo per non dimenticare.
N4
後で使うのでコピーしておきます
Ato de tsukau node kopii shite okimasu
Copio perché lo userò dopo
N4
説明を聞きながら大切なポイントだけメモしておいた
Setsumei o kikinagara taisetsu na pointo dake memo shite oita
Mentre ascoltavo la spiegazione ho annotato solo i punti importanti
N4
必要なら、あとで詳しい資料を送っておきますね
Hitsuyou nara, ato de kuwashii shiryou o okutte okimasu ne
Se necessario, invierò materiali dettagliati dopo
N4
会議の前に必要な資料をコピーしておいたほうがいいと思う
Kaigi no mae ni hitsuyou na shiryou o kopii shite oita hou ga ii to omou
Penso sia meglio copiare i materiali necessari prima della riunione