彼女は全身全霊をかけて作品に向き合った
Significato in ItalianoCorpo e anima
Animazione dei tratti dei kanji
Parola
Parole trovate nella frase
Kanji
Kanji correlati
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
lui, quello, il
N5
女
jo, nyo, nyou / onna, me
donna, femmina, femme
N3
全
zen / matta.ku, sube.te
intero, tutto
N4
身
shin / mi
qualcuno, persona, la propria posizione nella vita
N1
霊
rei, ryou / tama
spiriti, anima, spiriti
N4
作
saku, sa / tsuku.ru, tsuku.ri, -zuku.ri
fare, produzione, preparare
N4
品
hin, hon / shina
beni, raffinatezza, dignità
N3
向
kou / mu.ku, mu.i, -mu.ki, mu.keru, -mu.ke, mu.kau, mu.kai, mu.kou, mu.kou-, muko, muka.i
laggiù, di fronte, oltre
N3
合
gou, gatsu, katsu / a.u, -a.u, a.i, ai-, -a.i, -ai, a.wasu, a.waseru, -a.waseru
adattarsi, vestire, unirsi
Grammatica
Strutture grammaticali correlate
N5
〜を
o
Segna oggetto diretto dell’azione, appare prima del verbo, mostra ciò che riceve l’azione
N5
〜に
ni
Indica destinazione, bersaglio, punto di arrivo, ora specifica o persona che riceve azione
N5
〜か
ka
Segna domanda, alternativa o incertezza, appare alla fine della frase o tra opzioni
N5
〜は
wa
Segna il tema della frase, indica di cosa si parla, può contrastare con un altro elemento, organizza l’informazione principale