彼女は全身全霊をかけて作品に向き合った
Bedeutung auf DeutschMit Leib und Seele
Animierte Kanji-Strichfolge
Wort
Im Satz gefundene Wörter
Kanji
Verwandte Kanji
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
er, dass, der
N5
女
jo, nyo, nyou / onna, me
Frau, weiblich, feminin
N3
全
zen / matta.ku, sube.te
ganz, vollständig, alles
N4
身
shin / mi
jemand, Person, jemandes Stellung im Leben
N1
霊
rei, ryou / tama
Geister, Seele, Esprits
N4
作
saku, sa / tsuku.ru, tsuku.ri, -zuku.ri
herstellen, Produktion, vorbereiten
N4
品
hin, hon / shina
Güter, Verfeinerung, Würde
N3
向
kou / mu.ku, mu.i, -mu.ki, mu.keru, -mu.ke, mu.kau, mu.kai, mu.kou, mu.kou-, muko, muka.i
dort drüben, gegenüberliegend, jenseits
N3
合
gou, gatsu, katsu / a.u, -a.u, a.i, ai-, -a.i, -ai, a.wasu, a.waseru, -a.waseru
passen, anziehen, verbinden
Grammatik
Verwandte Grammatikstrukturen
N5
〜を
o
Markiert das direkte Objekt der Handlung, steht vor dem Verb, zeigt was die Handlung empfängt
N5
〜に
ni
Zeigt Ziel, Empfänger, Ankunftspunkt, bestimmte Zeit oder Person die eine Handlung erhält
N5
〜か
ka
Markiert Frage, Alternative oder Unsicherheit, steht am Satzende oder zwischen Optionen
N5
〜は
wa
Markiert das Thema des Satzes, zeigt worüber gesprochen wird, kann Gegensatz darstellen, organisiert Hauptinformation