Kanji
話
Significado em Portuguêsconto, conversa, salão
LeiturasTraçado animado dos kanji
Inglês
tale, talk, parler
Espanhol
cuento, charla, parloteo
Coreano
이야기, 대화, 담화
Francês
conte, conversation, parler
Italiano
racconto, conversazione, chiacchierare
Alemão
Geschichte, Gespräch, Unterhaltung
Indonésio
cerita, pembicaraan, obrolan
★
Vietnamita
câu chuyện, cuộc trò chuyện, người kể chuyện
Tailandês
เรื่องเล่า, พูดคุย, นักสนทนา
Kanji
Kanjis relacionados
N4
試
shi / kokoro.miru, tame.su
testar, tentar, experimentar
N1
詳
shou / kuwa.shii, tsumabi.raka
detalhado, completo, minuto a minuto
N1
該
gai
Conforme mencionado acima, disse-se que o específico
N1
誉
yo / homa.re, ho.meru
reputação, elogio, honra
N1
誠
sei / makoto
sinceridade, admoestar, avisar
N2
詰
kitsu, kichi / tsu.meru, tsu.me, -zu.me, tsu.maru, tsu.mu
compactado, fechado, pressionado
N1
誇
ko / hoko.ru
ostentar, ter orgulho, orgulho
N1
詩
shi / uta
poema, poesia, poème
N1
詣
kei, gei / kei.suru, mai.ru, ita.ru, mou.deru
visitar um templo, chegar, alcançar
Palavra
Palavras com este kanji
N1
対話
taiwa
conversa, diálogo
N2
お世話になりました
osewaninarimashita
Eu estive sob seus cuidados
N2
受話器
juwaki
(telefone) receptor
N2
神話
shinwa
mito, lenda
N2
童話
douwa
conto de fadas
N2
話合い
hanashiai
discussão, conversa
N2
話し合い
hanashiai
discussão, conversa, conferência
N2
話し掛ける
hanashikakeru
abordar uma pessoa, falar (com alguém)
N2
話中
hanashichuu
enquanto falo, a linha está ocupada
Frase
Frases com este kanji
N4
それについて少し話したい
Sore ni tsuite sukoshi hanashitai
Quero falar um pouco sobre isso
N4
そんな簡単な話じゃないと思う
Sonna kantan na hanashi ja nai to omou
Acho que não é algo tão simples
N4
この問題は一人で考えるより誰かと話したほうが分かりやすいよ
Kono mondai wa hitori de kangaeru yori dareka to hanashita hou ga wakariyasui yo
Este problema é mais fácil entender conversando com alguém do que sozinho
N4
仕事が終わったあとで少し散歩しながら話そうか
Shigoto ga owatta ato de sukoshi sanpo shinagara hanasou ka
Depois do trabalho vamos conversar caminhando um pouco
N3
その話は本当らしいけどまだ確認していない
Sono hanashi wa hontou rashii kedo mada kakunin shite inai
Parece que essa história é verdade mas ainda não confirmei
N3
できるだけ自然な日本語で話すようにしているんだ
Dekiru dake shizen na nihongo de hanasu you ni shite iru nda
Estou tentando falar em japonês o mais natural possível
N4
この言葉は会話でよく使われるけど、意味を説明するのは難しい
Kono kotoba wa kaiwa de yoku tsukawareru kedo, imi o setsumei suru no wa muzukashii
Esta palavra é muito usada em conversa, mas explicar o significado é difícil
N4
彼の話し方は丁寧だけど、少し硬い感じがする
Kare no hanashikata wa teinei da kedo, sukoshi katai kanji ga suru
O jeito de falar dele é educado, mas parece um pouco rígido
N3
この話を聞いてから、考え方が少し変わった気がする
Kono hanashi o kiite kara, kangaekata ga sukoshi kawatta ki ga suru
Depois de ouvir essa história, sinto que minha forma de pensar mudou um pouco