คำ
あ
ความหมายในภาษาไทยอา, อ๊ะ
ประโยค
ประโยคที่เกี่ยวข้อง
N4
あとで連絡します。
Ato de renraku shimasu.
ฉันจะติดต่อทีหลัง
N3
もっと努力する必要があります。
Motto doryoku suru hitsuyou ga arimasu.
ฉันต้องพยายามมากขึ้น
N4
約束を忘れたわけではありません。
Yakusoku o wasureta wake de wa arimasen.
ไม่ใช่ว่าฉันลืมสัญญา
N4
来週旅行する予定があります。
Raishuu ryokou suru yotei ga arimasu.
ฉันวางแผนจะเดินทางสัปดาห์หน้า
N3
時間があれば参加します。
Jikan ga areba sanka shimasu.
ถ้ามีเวลาฉันจะเข้าร่วม
N4
時間があれば手伝うよ
Jikan ga areba tetsudau yo
ถ้ามีเวลาจะช่วย
N4
あとで電話してもいい?
Ato de denwa shite mo ii
โทรทีหลังได้ไหม
N3
分からないところがあったらあとで聞いてもいいですか
Wakaranai tokoro ga attara ato de kiite mo ii desu ka
ถ้ามีส่วนที่ไม่เข้าใจถามทีหลังได้ไหม
N4
仕事が終わったあとで少し散歩しながら話そうか
Shigoto ga owatta ato de sukoshi sanpo shinagara hanasou ka
หลังเลิกงานไปคุยกันระหว่างเดินเล่นไหม
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N3
〜はずがない
hazu ga nai
ใช้แสดงความเป็นไปไม่ได้ตามเหตุผลจากความคาดหมายหรือหลักฐาน, ต่อกับคำกริยา คำคุณศัพท์ หรือคำนาม, หมายถึง ไม่มีทางที่จะ
N3
〜に相違ない
ni soui nai
ใช้แสดงความมั่นใจแบบทางการและหนักแน่นมาก, ต่อกับคำกริยา คำคุณศัพท์ หรือคำนาม, หมายถึง แน่นอนโดยไม่ต้องสงสัย
N3
〜ことがある
koto ga aru
ใช้แสดงประสบการณ์ในอดีตหรือสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นครั้งคราว, ต่อกับคำกริยา, หมายถึง เคยทำ หรือบางครั้งเกิดขึ้น
N4
〜そうだ (ouvi dizer)
sou da
ใช้แสดงข้อมูลที่ได้ยินจากแหล่งอื่น, ต่อกับทั้งประโยค, หมายถึง ได้ยินว่า หรือ เขาว่ากันว่า
N4
〜てあげる
te ageru
ใช้แสดงการทำบางอย่างเพื่อประโยชน์ของผู้อื่น, ต่อกับคำกริยารูป て, อาจฟังดูเหนือกว่าถ้าใช้ไม่ระวัง
N4
〜としても
to shite mo
ใช้แสดงการยอมรับแบบสมมติ, ต่อกับประโยคหรือคำกริยา, หมายถึง แม้ว่าจะเป็นเช่นนั้น หรือแม้จะเกิดขึ้น
N4
〜に違いない
ni chigai nai
ใช้แสดงความมั่นใจสูงจากหลักฐานหรือการสรุป, ต่อกับคำกริยา คำคุณศัพท์ หรือคำนาม, หมายถึง ต้องเป็นแน่ๆ
N4
〜わけがない
wake ga nai
ใช้แสดงความเป็นไปไม่ได้อย่างแรงตามเหตุผล, ต่อกับคำกริยา คำคุณศัพท์ หรือคำนาม, หมายถึง ไม่มีทาง หรือเป็นไปไม่ได้
N5
〜です
desu
ใช้ท้ายประโยค, เป็นรูปสุภาพสำหรับบอกเล่า, แปลว่า เป็น หรือ คือ ตามบริบท