彼女は人間関係を大切にするあまり自分を犠牲にすることがある
ความหมายในภาษาไทยบางครั้งเธอก็เสียสละตัวเองด้วยการเห็นคุณค่าของความสัมพันธ์มากเกินไป
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
เขา ผู้นั้น
N5
女
jo, nyo, nyou / onna, me
ผู้หญิง, เพศหญิง, เฟม
N5
人
jin, nin / hito, -ri, -to
คน, être humain, บุคคล
N5
間
kan, ken / aida, ma, ai
ช่วงเวลา, ช่องว่าง, ช่วงเวลา
N3
関
kan / seki, -zeki, kaka.waru, karakuri, kannuki
การเชื่อมต่อ, กำแพงกั้น, ประตูทางเข้า
N3
係
kei / kaka.ru, kakari, -gakari, kaka.waru
ผู้รับผิดชอบ, การเชื่อมต่อ, หน้าที่
N5
大
dai, tai / oo-, oo.kii, -oo.ini
ใหญ่ มหึมา ยิ่งใหญ่
N4
切
setsu, sai / ki.ru, -ki.ru, ki.ri, -ki.ri, -gi.ri, ki.reru, -ki.reru, ki.re, -ki.re, -gi.re
ตัด, ตัดออก, คม
N4
自
ji, shi / mizuka.ra, ono.zukara, ono.zuto
ตัวเอง, soi-même, uno mismo
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N3
〜ことがある
koto ga aru
ใช้แสดงประสบการณ์ในอดีตหรือสิ่งที่เกิดขึ้นเป็นครั้งคราว, ต่อกับคำกริยา, หมายถึง เคยทำ หรือบางครั้งเกิดขึ้น
N5
〜が
ga
ใช้ชี้ประธานทางไวยากรณ์, เน้นข้อมูลใหม่, บางครั้งแสดงความต่างเล็กน้อย
N5
〜を
o
ใช้ชี้กรรมตรงของการกระทำ, อยู่ก่อนคำกริยา, แสดงสิ่งที่ถูกกระทำ
N5
〜に
ni
แสดงจุดหมาย, เป้าหมาย, จุดถึง, เวลาเฉพาะ หรือผู้รับการกระทำ
N5
〜と
to
แสดงการไปด้วยกัน, การอ้างคำพูด, เงื่อนไขธรรมชาติ, รายการครบ หรือความเชื่อมโยงตรง
N5
〜は
wa
ใช้บอกหัวข้อของประโยค, แสดงสิ่งที่กำลังพูดถึง, ใช้เปรียบเทียบกับสิ่งอื่นได้, จัดโครงสร้างข้อมูลหลัก