ประโยค
ระดับ: N3

しても的にはわらのかも

Kana: ぶんめいが はったつ しても にんげんは こんぽんてきには かわらないのかも Romaji: Bunmei ga hattatsu shite mo ningen wa konpon teki ni wa kawaranai no kamoshirenai
ความหมายในภาษาไทย

แม้อารยธรรมจะพัฒนา มนุษย์ก็อาจไม่เปลี่ยนแปลงในแก่น

ลำดับขีด

แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ

พจนานุกรมภาพ
文明が発達しても人間は根本的には変わらないのかも - พจนานุกรมภาพ
คำ

คำที่พบในประโยค

คันจิ

คันจิที่เกี่ยวข้อง

ไวยากรณ์

โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง

N4 〜かもしれない kamoshirenai ใช้แสดงความเป็นไปได้ที่ไม่แน่นอน, ต่อกับคำกริยา คำคุณศัพท์ หรือคำนาม, หมายถึง อาจจะ N4 〜し shi ใช้แสดงหลายเหตุผลหรือคุณสมบัติ, เชื่อมประโยคหรือคำคุณศัพท์, หมายถึง นอกจากนี้ และก็ N5 〜が ga ใช้ชี้ประธานทางไวยากรณ์, เน้นข้อมูลใหม่, บางครั้งแสดงความต่างเล็กน้อย N5 〜に ni แสดงจุดหมาย, เป้าหมาย, จุดถึง, เวลาเฉพาะ หรือผู้รับการกระทำ N5 〜の no แสดงความเป็นเจ้าของ, ความสัมพันธ์ระหว่างคำนาม, คำอธิบายแบบนาม หรือทำกริยาเป็นนาม N5 〜も mo แปลว่า ก็ หรือ ด้วย, เพิ่มสิ่งที่คล้ายกัน, มักแทนคำช่วยอย่าง wa ga หรือ o N5 〜か ka ใช้แสดงคำถาม, ตัวเลือก หรือความไม่แน่ใจ, อยู่ท้ายประโยคหรือระหว่างตัวเลือก N5 〜は wa ใช้บอกหัวข้อของประโยค, แสดงสิ่งที่กำลังพูดถึง, ใช้เปรียบเทียบกับสิ่งอื่นได้, จัดโครงสร้างข้อมูลหลัก