彼と契約を結ぶ前に、もう一度内容を確認したほうがいい
Bedeutung auf DeutschVor dem Untersreiben nochmal den Inhalt prüfen
Animierte Kanji-Strichfolge
Wort
Im Satz gefundene Wörter
Kanji
Verwandte Kanji
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
er, dass, der
N1
契
kei / chigi.ru
Versprechen, Gelöbnis
N3
約
yaku / tsuzu.maru, tsuzu.meru, tsuzuma.yaka
Versprechen, ungefähr, schrumpfen
N1
結
ketsu, kechi / musu.bu, yu.u, yu.waeru
binden, verbinden, Vertrag
N5
前
zen / mae, -mae
vorne, vorher, devant
N5
一
ichi, itsu / hito-, hito.tsu
eins, ein Radikal (Nr. 1), un
N4
度
do, to, taku / tabi, -ta.i
Grad, Vorkommen, Zeit
N3
内
nai, dai / uchi
innen, innerhalb, zwischen
N3
容
you / i.reru
enthalten, formen, aussehen
Grammatik
Verwandte Grammatikstrukturen
N5
〜もう
mou
Zeigt kürzlich abgeschlossene Handlung oder Veränderung, entspricht schon
N4
〜し
shi
Zeigt mehrere Gründe oder Eigenschaften, verbindet Sätze oder Adjektive, bedeutet außerdem, und auch
N5
〜が
ga
Markiert das grammatische Subjekt, hebt neue Information hervor, kann auch leichten Gegensatz zeigen
N5
〜を
o
Markiert das direkte Objekt der Handlung, steht vor dem Verb, zeigt was die Handlung empfängt
N5
〜に
ni
Zeigt Ziel, Empfänger, Ankunftspunkt, bestimmte Zeit oder Person die eine Handlung erhält
N5
〜と
to
Zeigt Begleitung, Zitat, natürliche Bedingung, vollständige Liste oder direkte Verbindung
N5
〜も
mo
Bedeutet auch, fügt ein ähnliches Element hinzu, ersetzt oft Partikeln wie wa ga oder o