彼と契約を結ぶ前に、もう一度内容を確認したほうがいい
Significado em PortuguêsAntes de firmar o contrato com ele, melhor verificar o conteúdo de novo
Traçado animado dos kanji
Palavra
Palavras encontradas na frase
Kanji
Kanjis relacionados
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
ele, isso, o
N1
契
kei / chigi.ru
promessa, juramento
N3
約
yaku / tsuzu.maru, tsuzu.meru, tsuzuma.yaka
promessa, aproximadamente, encolher
N1
結
ketsu, kechi / musu.bu, yu.u, yu.waeru
amarrar, vincular, contratar
N5
前
zen / mae, -mae
em frente, diante, devant
N5
一
ichi, itsu / hito-, hito.tsu
um, um radical (nº 1), um
N4
度
do, to, taku / tabi, -ta.i
graus, ocorrência, tempo
N3
内
nai, dai / uchi
dentro, no interior, entre
N3
容
you / i.reru
conter, formar, aparência
Gramática
Estruturas relacionadas
N5
〜もう
mou
Indica conclusão recente ou mudança completa, equivalente a já, mostra ação concluída antes do momento atual
N4
〜し
shi
Indica várias razões ou qualidades, conecta frases ou adjetivos, equivale a além disso, e também
N5
〜が
ga
Marca o sujeito gramatical, destaca informação nova, também pode indicar contraste leve em certas frases
N5
〜を
o
Marca o objeto direto da ação, aparece antes do verbo, mostra aquilo que recebe a ação
N5
〜に
ni
Indica destino, alvo, ponto de chegada, horário específico ou pessoa que recebe uma ação
N5
〜と
to
Indica companhia, citação, condição natural, lista completa ou ligação direta entre elementos
N5
〜も
mo
Significa também, adiciona outro item semelhante, substitui partículas como は が ou を em muitos casos