彼と契約を結ぶ前に、もう一度内容を確認したほうがいい
Signification en FrançaisAvant de signer, vérifie encore le contenu
Animation des traits des kanji
Mot
Mots trouvés dans la phrase
Kanji
Kanji liés
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
lui, cela, le
N1
契
kei / chigi.ru
engagement, promesse, serment
N3
約
yaku / tsuzu.maru, tsuzu.meru, tsuzuma.yaka
promesse, approximativement, rétrécir
N1
結
ketsu, kechi / musu.bu, yu.u, yu.waeru
lier, lier, contrat
N5
前
zen / mae, -mae
devant, avant, devant
N5
一
ichi, itsu / hito-, hito.tsu
un, un radical (n° 1), un
N4
度
do, to, taku / tabi, -ta.i
degrés, occurrence, temps
N3
内
nai, dai / uchi
à l'intérieur, entre
N3
容
you / i.reru
contenir, forme, apparence
Grammaire
Structures grammaticales liées
N5
〜もう
mou
Indique achèvement récent ou changement complet, équivalent à déjà
N4
〜し
shi
Indique plusieurs raisons ou qualités, relie phrases ou adjectifs, signifie en plus, et aussi
N5
〜が
ga
Marque le sujet grammatical, met en valeur une information nouvelle, peut aussi indiquer un léger contraste
N5
〜を
o
Marque le complément direct de l’action, apparaît avant le verbe, montre ce qui reçoit l’action
N5
〜に
ni
Indique destination, cible, point d’arrivée, heure précise ou personne qui reçoit une action
N5
〜と
to
Indique accompagnement, citation, condition naturelle, liste complète ou lien direct entre éléments
N5
〜も
mo
Signifie aussi, ajoute un élément similaire, remplace souvent des particules comme wa ga ou o