彼と契約を結ぶ前に、もう一度内容を確認したほうがいい
Significado en EspañolAntes de firmar, revisa el contenido
Trazado animado de los kanji
Palabra
Palabras encontradas en la frase
Kanji
Kanjis relacionados
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
él, eso, el
N1
契
kei / chigi.ru
promesa, juramento
N3
約
yaku / tsuzu.maru, tsuzu.meru, tsuzuma.yaka
promesa, aproximadamente, encogerse
N1
結
ketsu, kechi / musu.bu, yu.u, yu.waeru
atar, vincular, contratar
N5
前
zen / mae, -mae
delante, antes, devant
N5
一
ichi, itsu / hito-, hito.tsu
uno, un radical (nº 1), un
N4
度
do, to, taku / tabi, -ta.i
grados, ocurrencia, tiempo
N3
内
nai, dai / uchi
dentro, dentro, entre
N3
容
you / i.reru
contener, forma, apariencia
Gramática
Estructuras gramaticales relacionadas
N5
〜もう
mou
Indica finalización reciente o cambio completo, equivalente a ya, muestra acción completada
N4
〜し
shi
Indica varias razones o cualidades, conecta frases o adjetivos, equivale a además, y también
N5
〜が
ga
Marca el sujeto gramatical, destaca información nueva, también puede indicar contraste leve en algunas frases
N5
〜を
o
Marca el objeto directo de la acción, aparece antes del verbo, muestra lo que recibe la acción
N5
〜に
ni
Indica destino, objetivo, punto de llegada, hora específica o persona que recibe una acción
N5
〜と
to
Indica compañía, cita, condición natural, lista completa o conexión directa entre elementos
N5
〜も
mo
Significa también, añade otro elemento similar, suele reemplazar partículas como wa ga u o