Words found in the sentence
Browse sentences
Learn Japanese with vocabulary, real sentences, audio, review and Bukatsu practice in English.
N1
田中博士は遺伝学の世界的権威だ
Tanaka-hakase wa idengaku no sekai teki ken’i da
Dr. Tanaka is a world authority on genetics
N1
砂漠で遭難した彼女はたった一人で3日間歩き続けて救助された
Sabaku de sounan shita kanojo wa tatta hitori de mikkakan aruki tsuzukete kyuujyo sareta
After getting lost in the desert she walked alone for 3 days and was rescued
N1
祖父は戦争の体験を静かに語った
Sofu wa sensou no taiken o shizuka ni katatta
My grandfather calmly shared his war experiences
N1
近年、観光客の数が大幅に増加している
Kinnen, kankoukyaku no kazu ga oohaba ni zouka shite iru
In recent years the number of tourists has increased significantly
N1
あの俳優の演技にいつも圧倒される
Ano haiyuu no engi ni itsumo attou sareru
I am always overwhelmed by that actor’s performance
N1
この施設の利用料金は大人一人1000円で子供は半額だ
Kono shisetsu no ryou ryoukin wa otona hitori sen en de kodomo wa hangaku da
This facility’s usage fee is 1000 yen per adult and half for children
N1
全体の状況を把握する必要があります
Zentai no joukyou o haaku suru hitsuyou ga arimasu
We need to grasp the overall situation
N1
友人が事業を始めて三年で破産した
Yuujin ga jigyou o hajimete san nen de hasan shita
My friend started a business and went bankrupt in three years
N1
古い友と再会した
Furui tomo to saikai shita
I reunited with an old friend
N1
彼、今年は梅雨入りが早いって気象予報士が言ってた
Kare kotoshi wa tsuyuiri ga hayai tte kishou yohoushi ga itteta
The meteorologist said the rainy season came early this year
N1
彼の意見に同意する
Kare no iken ni doui suru
I agree with his opinion
N1
彼は時期を見て決断する
Kare wa jiki o mite ketsudan suru
He decides at the right time
N1
彼女は交渉において非常に有利な立場にいる
Kanojo wa koushou ni oite hijou ni yuuri na tachiba ni iru
She’s in a very advantageous position in the negotiation
N1
彼女は仕事を詰めて予定より早く仕上げた
Kanojo wa shigoto o tsumete yotei yori hayaku shiageta
She tightened the work and finished earlier than planned
N1
彼女は多様な文化を尊重して差別を許さない姿勢を持ってる
Kanojo wa tayou na bunka o sonchou shite sabetsu o yurusanai shisei o motte ru
She respects diverse cultures and doesn’t tolerate discrimination
N1
彼女は大統領選の討論会で堂々と発言した
Kanojo wa daitouryou sen no touronkai de doudou to hatsugen shita
She spoke confidently at the presidential debate
N1
彼女は家事と仕事を両立してる
Kanojo wa kaji to shigoto o ryouritsu shiteru
She’s balancing housework and work
N1
彼女は微笑んで彼を安心させた
Kanojo wa hohoende kare o anshin saseta
She smiled and reassured him
N1
彼女は新人ながらとても有能で社内表彰されたって
Kanojo wa shinjin nagara totemo yuunou de shanai hyoushou sareta tte
Though new she’s so capable she was awarded in the company
N1
ここ数年で都会の人口が大幅に増加した
Koko suunen de tokai no jinkou ga oohaba ni zouka shita
Urban population has increased significantly in recent years
N1
家事を分担する
Kaji o buntan suru
Share housework
N1
彼、被疑者の拘束時間は法律で厳格に規定されてる
Kare higisha no kousoku jikan wa houritsu de genkaku ni kitei sareteru
The suspect’s detention time is strictly defined by law
N1
彼の人生観に共感する
Kare no jinseikan ni kyoukan suru
I empathize with his view of life
N1
彼の服装は派手でまるで舞台の衣装のような模様だった
Kare no fukusou wa hade de marude butai no ishou no you na moyou datta
His outfit was flashy with patterns like a theater costume