Words found in the sentence

Browse sentences

Learn Japanese with vocabulary, real sentences, audio, review and Bukatsu practice in English.

N1 田中博士は遺伝学の世界的権威だ Tanaka-hakase wa idengaku no sekai teki ken’i da Dr. Tanaka is a world authority on genetics N1 砂漠で遭難した彼女はたった一人で3日間歩き続けて救助された Sabaku de sounan shita kanojo wa tatta hitori de mikkakan aruki tsuzukete kyuujyo sareta After getting lost in the desert she walked alone for 3 days and was rescued N1 祖父は戦争の体験を静かに語った Sofu wa sensou no taiken o shizuka ni katatta My grandfather calmly shared his war experiences N1 近年、観光客の数が大幅に増加している Kinnen, kankoukyaku no kazu ga oohaba ni zouka shite iru In recent years the number of tourists has increased significantly N1 あの俳優の演技にいつも圧倒される Ano haiyuu no engi ni itsumo attou sareru I am always overwhelmed by that actor’s performance N1 この施設の利用料金は大人一人1000円で子供は半額だ Kono shisetsu no ryou ryoukin wa otona hitori sen en de kodomo wa hangaku da This facility’s usage fee is 1000 yen per adult and half for children N1 全体の状況を把握する必要があります Zentai no joukyou o haaku suru hitsuyou ga arimasu We need to grasp the overall situation N1 友人が事業を始めて三年で破産した Yuujin ga jigyou o hajimete san nen de hasan shita My friend started a business and went bankrupt in three years N1 古い友と再会した Furui tomo to saikai shita I reunited with an old friend N1 彼、今年は梅雨入りが早いって気象予報士が言ってた Kare kotoshi wa tsuyuiri ga hayai tte kishou yohoushi ga itteta The meteorologist said the rainy season came early this year N1 彼の意見に同意する Kare no iken ni doui suru I agree with his opinion N1 彼は時期を見て決断する Kare wa jiki o mite ketsudan suru He decides at the right time N1 彼女は交渉において非常に有利な立場にいる Kanojo wa koushou ni oite hijou ni yuuri na tachiba ni iru She’s in a very advantageous position in the negotiation N1 彼女は仕事を詰めて予定より早く仕上げた Kanojo wa shigoto o tsumete yotei yori hayaku shiageta She tightened the work and finished earlier than planned N1 彼女は多様な文化を尊重して差別を許さない姿勢を持ってる Kanojo wa tayou na bunka o sonchou shite sabetsu o yurusanai shisei o motte ru She respects diverse cultures and doesn’t tolerate discrimination N1 彼女は大統領選の討論会で堂々と発言した Kanojo wa daitouryou sen no touronkai de doudou to hatsugen shita She spoke confidently at the presidential debate N1 彼女は家事と仕事を両立してる Kanojo wa kaji to shigoto o ryouritsu shiteru She’s balancing housework and work N1 彼女は微笑んで彼を安心させた Kanojo wa hohoende kare o anshin saseta She smiled and reassured him N1 彼女は新人ながらとても有能で社内表彰されたって Kanojo wa shinjin nagara totemo yuunou de shanai hyoushou sareta tte Though new she’s so capable she was awarded in the company N1 ここ数年で都会の人口が大幅に増加した Koko suunen de tokai no jinkou ga oohaba ni zouka shita Urban population has increased significantly in recent years N1 家事を分担する Kaji o buntan suru Share housework N1 彼、被疑者の拘束時間は法律で厳格に規定されてる Kare higisha no kousoku jikan wa houritsu de genkaku ni kitei sareteru The suspect’s detention time is strictly defined by law N1 彼の人生観に共感する Kare no jinseikan ni kyoukan suru I empathize with his view of life N1 彼の服装は派手でまるで舞台の衣装のような模様だった Kare no fukusou wa hade de marude butai no ishou no you na moyou datta His outfit was flashy with patterns like a theater costume