Palabras encontradas en la frase

Explorar frases

N4 仕事が終わったあとで少し散歩しながら話そうか Shigoto ga owatta ato de sukoshi sanpo shinagara hanasou ka Después del trabajo hablemos caminando un poco N4 この資料はあとで使うかもしれないから保存しておいて Kono shiryou wa ato de tsukau kamo shirenai kara hozon shite oite Guarda este material porque quizá lo usemos después N4 思っていたより難しくなかったので安心したよ Omotte ita yori muzukashiku nakatta node anshin shita yo Fue más fácil de lo esperado así que me tranquilicé N4 その話は本当らしいけどまだ確認していない Sono hanashi wa hontou rashii kedo mada kakunin shite inai Parece que esa historia es verdad pero no confirmé N4 雨が止んだらすぐ出発できるように準備しておこう Ame ga yandara sugu shuppatsu dekiru you ni junbi shite okou Preparémonos para salir cuando pare la lluvia N4 その結果についてもう少し詳しく説明してもらえますか Sono kekka ni tsuite mou sukoshi kuwashiku setsumei shite moraemasu ka Puede explicar el resultado con más detalle N4 彼が何を言いたかったのかあとでやっと分かった Kare ga nani o iitakatta no ka ato de yatto wakatta Después entendí finalmente lo que quería decir N4 新しい方法を試してみたけど前のほうがよかったかもしれない Atarashii houhou o tameshite mita kedo mae no hou ga yokatta kamo shirenai Probé un método nuevo pero quizá el anterior era mejor N4 時間があるうちに必要な準備を全部終わらせておきたい Jikan ga aru uchi ni hitsuyou na junbi o zenbu owarasete okitai Quiero terminar toda la preparación mientras haya tiempo N4 急に予定が変わったので、今日の会議には出られないかも Kyuu ni yotei ga kawatta node, kyou no kaigi ni wa derarenai kamo Como el plan cambió de repente, quizá no pueda asistir a la reunión de hoy N4 この説明だけでは分かりにくいから、例を出してもらえますか Kono setsumei dake de wa wakarinikui kara, rei o dashite moraemasu ka Solo con esta explicación es difícil entender, ¿podría dar un ejemplo? N4 前に習った文法を使って、短い文章を書いてみよう Mae ni naratta bunpou o tsukatte, mijikai bunshou o kaite miyou Intentemos escribir un texto corto usando la gramática que aprendimos antes N4 道に迷ったら、駅の近くにいる人に聞けばいいよ Michi ni mayottara, eki no chikaku ni iru hito ni kikeba ii yo Si te pierdes, puedes preguntar a alguien cerca de la estación N4 仕事が忙しいのに、毎日日本語を勉強しているのはすごいね Shigoto ga isogashii noni, mainichi nihongo o benkyou shite iru no wa sugoi ne Aunque el trabajo es ocupado, estudiar japonés todos los días es increíble N4 この漢字は形が似ているから、よく間違えられるらしい Kono kanji wa katachi ga nite iru kara, yoku machigaerareru rashii Parece que este kanji se confunde a menudo porque la forma es parecida N4 できるだけ自然な日本語で話すようにしているんだ Dekiru dake shizen na nihongo de hanasu you ni shite iru nda Intento hablar japonés de la forma más natural posible N4 説明を聞いているうちに、だんだん分かってきた Setsumei o kiite iru uchi ni, dandan wakatte kita Mientras escuchaba la explicación, fui entendiendo poco a poco N4 この言葉は会話でよく使われるけど、意味を説明するのは難しい Kono kotoba wa kaiwa de yoku tsukawareru kedo, imi o setsumei suru no wa muzukashii Esta palabra se usa mucho en conversación, pero explicar su significado es difícil N4 もし時間が残ったら、最後に発音の練習もしませんか Moshi jikan ga nokottara, saigo ni hatsuon no renshuu mo shimasen ka Si sobra tiempo, ¿practicamos pronunciación al final también? N4 彼の話し方は丁寧だけど、少し硬い感じがする Kare no hanashikata wa teinei da kedo, sukoshi katai kanji ga suru Su forma de hablar es educada, pero parece un poco rígida N4 日本語らしい表現を覚えるには、たくさん例文を読むのが大切だと思う Nihongo rashii hyougen o oboeru ni wa, takusan reibun o yomu no ga taisetsu da to omou Para aprender expresiones naturales japonesas, creo que leer muchas frases de ejemplo es importante N4 急いで書いたので、間違いがあるかもしれません Isoide kaita node, machigai ga aru kamo shiremasen Como lo escribí con prisa, puede haber errores N4 先生に直してもらった文章をもう一度読み直した Sensei ni naoshite moratta bunshou o mou ichido yominaoshita Volví a leer el texto que el profesor corrigió N4 そんなに心配しなくても、きっと大丈夫だよ Sonna ni shinpai shinakute mo, kitto daijoubu da yo No tienes que preocuparte tanto, seguro estará bien