Mots trouvés dans la phrase
Explorer les phrases
Apprenez le japonais en français avec un dictionnaire gratuit, des phrases liées et un espace premium.
N2
彼女の見解は常に的確だ
Kanojo no kenka wa tsune ni tekisetsu da
Son avis est toujours juste
N2
彼女は一流企業に勤める
Kanojo wa ichiryuu kigyou ni tsutomeru
Elle travaille dans une entreprise de premier plan
N2
彼女は人命救助に尽力した
Kanojo wa jinmei kyuujo ni jinryoku shita
Il s’est dévoué au sauvetage
N2
彼女は日々の疲れを温泉で癒した
Kanojo wa hibi no tsukare o onsen de iyashita
La fatigue
N2
彼女は絵の具を水で溶いた
Kanojo wa enogu o mizu de toita
Elle a dilué les peintures avec de l’eau
N2
彼女は郡の役所で働いてる
Kanojo wa gun no yakusho de hataraiteru
Elle travaille à la mairie
N2
次の駅で乗り換えた
Tsugi no eki de norikaeta
J’ai changé à la prochaine gare
N2
髪を長く伸ばしたい
Kami o nagaku nobashitai
Je veux laisser pousser mes cheveux
N2
この資料は貴重だ
Kono shiryou wa kichou da
Ce document est précieux
N2
まさかこんな展開になるとは思わなかった
Masaka konna tenkai ni naru to wa omowanakatta
Je n’aurais jamais pensé que ça prendrait cette tournure
N2
勝負に負けた
Shoubu ni maketa
J’ai perdu la compétition
N2
地面が埋まるまで雪が降った
Jimen ga umaru made yuki ga futta
Il a neigé jusqu’à couvrir le sol
N2
夜行列車に乗ったことがありません
Yakou ressha ni notta koto ga arimasen
Je n’ai jamais pris de train de nuit
N2
小さな工夫で日常が楽しくなる
Chiisana kufuu de nichijou ga tanoshiku naru
De petits ajustements rendent le quotidien agréable
N2
彼、城を見下ろす丘に登った
Kare shiro o miorosu oka ni nobotta
Il a gravi la colline
N2
彼、夕日が湖に映って美しい
Kare yuuhi ga umi ni utte utsukushii
Le coucher de soleil se reflète
N2
彼女、追加で資料を送ってくれって依頼された
Kanojo tsuika de shiryou o okutte kure tte irai sareta
Supplémentaire
N2
彼女は早く起きて朝ごはんを作るのが日課だ
Kanojo wa hayaku okite asagohan o tsukuru no ga hika da
La routine
N2
彼女は蝶の標本を採集してる
Kanojo wa chou no hyouhon o saishuu shite ru
Elle collecte des papillons
N2
新しいビルの建設工事が始まってる
Atarashii biru no kensetsu kouji ga hajimatteru
La construction du nouveau bâtiment a commencé
N2
昨夜は少し酔って早口になった
Sakuya wa sukoshi yutte hayakuchi ni natta
J’étais un peu ivre hier soir et j’ai parlé vite
N2
街は真っ暗闇に包まれていた
Machi wa makkurayami ni tsutsumarete ita
La ville était enveloppée d’obscurité totale
N2
電子マネーの普及が進んでる
Denshi manee no fukyuu ga susunderu
Le paiement électronique se propage
N2
この薬は、有効成分が薄い
Kono kusuri wa yuukou seibun ga usui
Ce médicament a peu de principe actif