Mots trouvés dans la phrase

Explorer les phrases

Apprenez le japonais en français avec un dictionnaire gratuit, des phrases liées et un espace premium.

N2 彼女の見解は常に的確だ Kanojo no kenka wa tsune ni tekisetsu da Son avis est toujours juste N2 彼女は一流企業に勤める Kanojo wa ichiryuu kigyou ni tsutomeru Elle travaille dans une entreprise de premier plan N2 彼女は人命救助に尽力した Kanojo wa jinmei kyuujo ni jinryoku shita Il s’est dévoué au sauvetage N2 彼女は日々の疲れを温泉で癒した Kanojo wa hibi no tsukare o onsen de iyashita La fatigue N2 彼女は絵の具を水で溶いた Kanojo wa enogu o mizu de toita Elle a dilué les peintures avec de l’eau N2 彼女は郡の役所で働いてる Kanojo wa gun no yakusho de hataraiteru Elle travaille à la mairie N2 次の駅で乗り換えた Tsugi no eki de norikaeta J’ai changé à la prochaine gare N2 髪を長く伸ばしたい Kami o nagaku nobashitai Je veux laisser pousser mes cheveux N2 この資料は貴重だ Kono shiryou wa kichou da Ce document est précieux N2 まさかこんな展開になるとは思わなかった Masaka konna tenkai ni naru to wa omowanakatta Je n’aurais jamais pensé que ça prendrait cette tournure N2 勝負に負けた Shoubu ni maketa J’ai perdu la compétition N2 地面が埋まるまで雪が降った Jimen ga umaru made yuki ga futta Il a neigé jusqu’à couvrir le sol N2 夜行列車に乗ったことがありません Yakou ressha ni notta koto ga arimasen Je n’ai jamais pris de train de nuit N2 小さな工夫で日常が楽しくなる Chiisana kufuu de nichijou ga tanoshiku naru De petits ajustements rendent le quotidien agréable N2 彼、城を見下ろす丘に登った Kare shiro o miorosu oka ni nobotta Il a gravi la colline N2 彼、夕日が湖に映って美しい Kare yuuhi ga umi ni utte utsukushii Le coucher de soleil se reflète N2 彼女、追加で資料を送ってくれって依頼された Kanojo tsuika de shiryou o okutte kure tte irai sareta Supplémentaire N2 彼女は早く起きて朝ごはんを作るのが日課だ Kanojo wa hayaku okite asagohan o tsukuru no ga hika da La routine N2 彼女は蝶の標本を採集してる Kanojo wa chou no hyouhon o saishuu shite ru Elle collecte des papillons N2 新しいビルの建設工事が始まってる Atarashii biru no kensetsu kouji ga hajimatteru La construction du nouveau bâtiment a commencé N2 昨夜は少し酔って早口になった Sakuya wa sukoshi yutte hayakuchi ni natta J’étais un peu ivre hier soir et j’ai parlé vite N2 街は真っ暗闇に包まれていた Machi wa makkurayami ni tsutsumarete ita La ville était enveloppée d’obscurité totale N2 電子マネーの普及が進んでる Denshi manee no fukyuu ga susunderu Le paiement électronique se propage N2 この薬は、有効成分が薄い Kono kusuri wa yuukou seibun ga usui Ce médicament a peu de principe actif