Palavras encontradas na frase
Explorar frases
Aprenda japonês em português com vocabulário, frases reais, áudio, revisão e prática no Bukatsu.
N2
彼女は電力の供給が不安定だと言った
Kanojo wa denryoku no kyoukyuu ga fuantei da to itta
Ele disse que o fornecimento elétrico é instável
N2
昨夜、銀行に強盗が侵入したらしい
Sakuya ginkou ni goutou ga shinnyuu shita rashii
Parece que um assaltante invadiu o banco ontem à noite
N2
水筒から水がこぼれないようにキャップをきちんと閉めて
Suitou kara mizu ga koborenai you ni kyappu o kichin to shimete
Pra não vazar água feche bem a tampa da garrafa
N2
物理の法則って、当たり前のことを言ってるようでいて深い
Butsuri no housoku tte, atarimae no koto o itteru you de ite fukai
As leis da física parecem dizer o óbvio mas são profundas
N2
田中博士の最新論文が学会で発表された
Tanaka-hakase no saishin ronbun ga gakkai de happyou sareta
O artigo mais recente do Dr. Tanaka foi apresentado na conferência
N2
皆さん、おはようございます。
Kare wa sukii de ashi o kossetsu shita
Ele fraturou o pé esquiando
N2
週末は温泉旅行に行く予定
Shuumatsu wa onsen ryokou ni iku yotei
Plano ir a uma viagem de温泉 no fim de semana
N2
お礼の品を贈らせて
Orei no shina o okurasete
Me deixa dar uma lembrança de agradecimento
N2
ふと鏡を見たら白髪が増えていて驚いた
Futo kagami o mitara shiraga ga fuete ite odoroita
De repente olhei no espelho e fiquei chocada com o tanto de cabelo branco
N2
前者と後者の意見が真っ向から対立していて収拾がつかない
Zensha to kousha no iken ga makkou kara tairitsu shite ite shuushuu ga tsukanai
As opiniões dos dois lados se opõem frontalmente e não há como resolver
N2
外務大臣が来月来日する
Gaimu daijin ga raigetsu rainichi suru
O ministro das Relações Exteriores vem ao Japão mês que vem
N2
彼、力を合わせてプロジェクトを進めた
Kare chikara o awasete purojekuto o susumeta
Eles avançaram o projeto juntando forças
N2
彼とは長年の交流を通じて信頼関係が生まれた
Kare to wa naganen no kouryuu o tsuujite shinrai kankei ga umareta
A confiança surgiu através de anos de convivência
N2
彼と仕事の面で意見が対立してる
Kare to shigoto no men de iken ga tairitsu shiteru
Tô em conflito com ele no aspecto profissional
N2
彼の心には希望が満ちていて前向きな姿勢が印象的だった
Kare no kokoro ni wa kibou ga michite ite maemuki na shisei ga inshouteki datta
Ele estava cheio de esperança e a postura positiva impressionou
N2
彼女の機密情報が外部に漏れないよう厳重に管理されてる
Kanojo no kimitsu jouhou ga gaibu ni morenai you genjuu ni kanri sareteru
As informações confidenciais dela são gerenciadas rigorosamente para não vazar
N2
彼女はこの流行を取り入れるかどうか迷ってる
Kanojo wa kono ryuukou o toriireru ka dou ka mayotte ru
Ela está indecisa se adota essa tendência
N2
彼女は将棋の名人と対戦して見事勝利を収めた
Kanojo wa shougi no meijin to taisen shite migoto shouri o osameta
Ela jogou contra o mestre de shogi e esplendidamente venceu
N2
彼女は激しい論争の末に落ち着いた解決策を見出した
Kanojo wa hageshii ronsou no sue ni ochitsuita kaiketsusaku o miidashita
Ela encontrou uma solução calma após uma discussão intensa
N2
彼女は駐車禁止の標識を見落として誤って駐車してしまった
Kanojo wa chuushakinshi no hyoushiki o miotoshite ayamatte chuusha shite shimatta
Ela não viu a placa de proibido estacionar e estacionou errado
N2
数字で答えなさい
Suuji de kotaenasai
Responda com números
N2
新製品のデモ、見せてもらえる?
Shinseihin no demo, misete moraeru?
Você pode me mostrar uma demo do novo produto?
N2
時間があるうちに必要な資料を全部準備しておこう
Jikan ga aru uchi ni hitsuyou na shiryou o zenbu junbi shite okou
Vamos preparar todos os materiais necessários enquanto ainda há tempo
N2
物語の半ばで読者は驚く展開に出会う
Monogatari no nakama de dokusha wa odoroku tenkai ni deau
No meio da história o leitor encontra reviravoltas