Palavras encontradas na frase

Explorar frases

Aprenda japonês em português com vocabulário, frases reais, áudio, revisão e prática no Bukatsu.

N2 彼女は電力の供給が不安定だと言った Kanojo wa denryoku no kyoukyuu ga fuantei da to itta Ele disse que o fornecimento elétrico é instável N2 昨夜、銀行に強盗が侵入したらしい Sakuya ginkou ni goutou ga shinnyuu shita rashii Parece que um assaltante invadiu o banco ontem à noite N2 水筒から水がこぼれないようにキャップをきちんと閉めて Suitou kara mizu ga koborenai you ni kyappu o kichin to shimete Pra não vazar água feche bem a tampa da garrafa N2 物理の法則って、当たり前のことを言ってるようでいて深い Butsuri no housoku tte, atarimae no koto o itteru you de ite fukai As leis da física parecem dizer o óbvio mas são profundas N2 田中博士の最新論文が学会で発表された Tanaka-hakase no saishin ronbun ga gakkai de happyou sareta O artigo mais recente do Dr. Tanaka foi apresentado na conferência N2 皆さん、おはようございます。 Kare wa sukii de ashi o kossetsu shita Ele fraturou o pé esquiando N2 週末は温泉旅行に行く予定 Shuumatsu wa onsen ryokou ni iku yotei Plano ir a uma viagem de温泉 no fim de semana N2 お礼の品を贈らせて Orei no shina o okurasete Me deixa dar uma lembrança de agradecimento N2 ふと鏡を見たら白髪が増えていて驚いた Futo kagami o mitara shiraga ga fuete ite odoroita De repente olhei no espelho e fiquei chocada com o tanto de cabelo branco N2 前者と後者の意見が真っ向から対立していて収拾がつかない Zensha to kousha no iken ga makkou kara tairitsu shite ite shuushuu ga tsukanai As opiniões dos dois lados se opõem frontalmente e não há como resolver N2 外務大臣が来月来日する Gaimu daijin ga raigetsu rainichi suru O ministro das Relações Exteriores vem ao Japão mês que vem N2 彼、力を合わせてプロジェクトを進めた Kare chikara o awasete purojekuto o susumeta Eles avançaram o projeto juntando forças N2 彼とは長年の交流を通じて信頼関係が生まれた Kare to wa naganen no kouryuu o tsuujite shinrai kankei ga umareta A confiança surgiu através de anos de convivência N2 彼と仕事の面で意見が対立してる Kare to shigoto no men de iken ga tairitsu shiteru Tô em conflito com ele no aspecto profissional N2 彼の心には希望が満ちていて前向きな姿勢が印象的だった Kare no kokoro ni wa kibou ga michite ite maemuki na shisei ga inshouteki datta Ele estava cheio de esperança e a postura positiva impressionou N2 彼女の機密情報が外部に漏れないよう厳重に管理されてる Kanojo no kimitsu jouhou ga gaibu ni morenai you genjuu ni kanri sareteru As informações confidenciais dela são gerenciadas rigorosamente para não vazar N2 彼女はこの流行を取り入れるかどうか迷ってる Kanojo wa kono ryuukou o toriireru ka dou ka mayotte ru Ela está indecisa se adota essa tendência N2 彼女は将棋の名人と対戦して見事勝利を収めた Kanojo wa shougi no meijin to taisen shite migoto shouri o osameta Ela jogou contra o mestre de shogi e esplendidamente venceu N2 彼女は激しい論争の末に落ち着いた解決策を見出した Kanojo wa hageshii ronsou no sue ni ochitsuita kaiketsusaku o miidashita Ela encontrou uma solução calma após uma discussão intensa N2 彼女は駐車禁止の標識を見落として誤って駐車してしまった Kanojo wa chuushakinshi no hyoushiki o miotoshite ayamatte chuusha shite shimatta Ela não viu a placa de proibido estacionar e estacionou errado N2 数字で答えなさい Suuji de kotaenasai Responda com números N2 新製品のデモ、見せてもらえる? Shinseihin no demo, misete moraeru? Você pode me mostrar uma demo do novo produto? N2 時間があるうちに必要な資料を全部準備しておこう Jikan ga aru uchi ni hitsuyou na shiryou o zenbu junbi shite okou Vamos preparar todos os materiais necessários enquanto ainda há tempo N2 物語の半ばで読者は驚く展開に出会う Monogatari no nakama de dokusha wa odoroku tenkai ni deau No meio da história o leitor encontra reviravoltas