Palavras encontradas na frase
Explorar frases
Aprenda japonês em português com vocabulário, frases reais, áudio, revisão e prática no Bukatsu.
N1
彼女は早い時期に問題を発見して対処した
Kanojo wa hayai jiki ni mondai o hakken shite taisho shita
Ela descobriu o problema cedo e lidou com ele
N1
彼女は群衆の中で一人だけ違う方向を見ていた
Kanojo wa gunshuu no naka de hitori dake chigau houkou o mite ita
Ela era a única no meio da multidão olhando pra outro lado
N1
物価の高騰が家計を直撃している
Bukka no koutou ga kakei o chokugeki shite iru
A alta dos preços está atingindo diretamente o orçamento familiar
N1
目標を超える成果を出すにはやはり日々の努力が欠かせない
Mokuhyou o koeru seika o dasu ni wa yahari hibi no doryoku ga kakasenai
Para superar a meta os esforços diários são indispensáveis
N1
資金不足で計画が中断されている
Shikin busoku de keikaku ga chuudan sarete iru
O plano está interrompido por falta de fundos
N1
長蛇の列に並ばされた
Chouda no retsu ni narasareta
Me fizeram ficar numa fila enorme
N1
冬になると湖に厚い氷が張る
Fuyu ni naru to mizuumi ni atsui koori ga haru
No inverno uma grossa camada de gelo se forma no lago
N1
彼、会社は事業の前進を目指してる
Kare kaisha wa jigyou no zenshin o mezashite ru
A empresa visa o avanço do negócio
N1
彼、先行販売で限定品を手に入れた
Kare senkou hanbai de genteihin o te ni ireta
Ele conseguiu o item limitado na pré-venda
N1
彼、政府が新たな規制を導入した
Kare seifu ga arata na kisei o dounyuu shita
O governo introduziu nova regulamentação
N1
彼、旅先で偶然の出会いを体験した
Kare tabisaki de guuzen no deai o taiken shita
Ele teve um encontro casual na viagem
N1
彼は精密な計器を使って実験した
Kare wa seimitsu na keiki o tsukatte jikken shita
Ele experimentou com instrumentos de precisão
N1
彼女、部屋の片付けがやっと終わって一息ついた
Kanojo heya no katazuke ga yatto owatte hitoiki tsuita
Ela finalmente terminou de arrumar o quarto e respirou aliviada
N1
彼女との会話は長い沈黙もなく続いていった
Kanojo to no kaiwa wa nagai chinmoku mo naku tsuzuite itta
A conversa com ela continuou sem longo silêncio
N1
彼女は契約で損をしないように慎重に交渉してる
Kanojo wa keiyaku de son o shinai you ni shinchou ni koushou shiteru
Ela negocia com cuidado pra não ter prejuízo no contrato
N1
彼女は敵陣を攻める前に慎重に地形を調べた
Kanojo wa tekijin o semeru mae ni shinchou ni chikei o shirabeta
Ela estudou o terreno cuidadosamente antes de atacar a posição inimiga
N1
彼女は来日したフランスの大使と会談した
Kanojo wa rainichi shita furansu no taishi to kaidan shita
Ela se reuniu com o embaixador francês em visita
N1
彼女は農民の立場に立って政策の改善を訴えた
Kanojo wa noumin no tachiba ni tatte seisaku no kaizen o uttaeta
Ela defendeu a melhoria das políticas na perspectiva dos agricultores
N1
日本の農業は高齢化に直面している
Nihon no nougyou wa koureika ni chokumen shite iru
A agricultura japonesa enfrenta o envelhecimento
N1
決して諦めない
Kesshite akiramenai
Nunca desista
N1
花束を受け取ったら、彼女は微笑んだ
Hanataba o uketottara kanojo wa hohoenda
Quando ela recebeu o buquê, sorriu
N1
今度の作戦の狙いは敵の補給線だ
Kondo no sakusen no nerai wa teki no hokyuusen da
O alvo desta operação é a linha de suprimento do inimigo
N1
同僚とビールを飲みながら愚痴を言い合った
Dooryou to biiru o nominagara guchi o ii atta
Eu reclamei com um colega tomando cerveja
N1
宇宙の神秘にいつも驚かされる
Uchuu no shinpi ni itsumo odorokasareru
Sempre me surpreendo com o mistério do universo