Palavras encontradas na frase

Explorar frases

Aprenda japonês em português com vocabulário, frases reais, áudio, revisão e prática no Bukatsu.

N1 彼女は早い時期に問題を発見して対処した Kanojo wa hayai jiki ni mondai o hakken shite taisho shita Ela descobriu o problema cedo e lidou com ele N1 彼女は群衆の中で一人だけ違う方向を見ていた Kanojo wa gunshuu no naka de hitori dake chigau houkou o mite ita Ela era a única no meio da multidão olhando pra outro lado N1 物価の高騰が家計を直撃している Bukka no koutou ga kakei o chokugeki shite iru A alta dos preços está atingindo diretamente o orçamento familiar N1 目標を超える成果を出すにはやはり日々の努力が欠かせない Mokuhyou o koeru seika o dasu ni wa yahari hibi no doryoku ga kakasenai Para superar a meta os esforços diários são indispensáveis N1 資金不足で計画が中断されている Shikin busoku de keikaku ga chuudan sarete iru O plano está interrompido por falta de fundos N1 長蛇の列に並ばされた Chouda no retsu ni narasareta Me fizeram ficar numa fila enorme N1 冬になると湖に厚い氷が張る Fuyu ni naru to mizuumi ni atsui koori ga haru No inverno uma grossa camada de gelo se forma no lago N1 彼、会社は事業の前進を目指してる Kare kaisha wa jigyou no zenshin o mezashite ru A empresa visa o avanço do negócio N1 彼、先行販売で限定品を手に入れた Kare senkou hanbai de genteihin o te ni ireta Ele conseguiu o item limitado na pré-venda N1 彼、政府が新たな規制を導入した Kare seifu ga arata na kisei o dounyuu shita O governo introduziu nova regulamentação N1 彼、旅先で偶然の出会いを体験した Kare tabisaki de guuzen no deai o taiken shita Ele teve um encontro casual na viagem N1 彼は精密な計器を使って実験した Kare wa seimitsu na keiki o tsukatte jikken shita Ele experimentou com instrumentos de precisão N1 彼女、部屋の片付けがやっと終わって一息ついた Kanojo heya no katazuke ga yatto owatte hitoiki tsuita Ela finalmente terminou de arrumar o quarto e respirou aliviada N1 彼女との会話は長い沈黙もなく続いていった Kanojo to no kaiwa wa nagai chinmoku mo naku tsuzuite itta A conversa com ela continuou sem longo silêncio N1 彼女は契約で損をしないように慎重に交渉してる Kanojo wa keiyaku de son o shinai you ni shinchou ni koushou shiteru Ela negocia com cuidado pra não ter prejuízo no contrato N1 彼女は敵陣を攻める前に慎重に地形を調べた Kanojo wa tekijin o semeru mae ni shinchou ni chikei o shirabeta Ela estudou o terreno cuidadosamente antes de atacar a posição inimiga N1 彼女は来日したフランスの大使と会談した Kanojo wa rainichi shita furansu no taishi to kaidan shita Ela se reuniu com o embaixador francês em visita N1 彼女は農民の立場に立って政策の改善を訴えた Kanojo wa noumin no tachiba ni tatte seisaku no kaizen o uttaeta Ela defendeu a melhoria das políticas na perspectiva dos agricultores N1 日本の農業は高齢化に直面している Nihon no nougyou wa koureika ni chokumen shite iru A agricultura japonesa enfrenta o envelhecimento N1 決して諦めない Kesshite akiramenai Nunca desista N1 花束を受け取ったら、彼女は微笑んだ Hanataba o uketottara kanojo wa hohoenda Quando ela recebeu o buquê, sorriu N1 今度の作戦の狙いは敵の補給線だ Kondo no sakusen no nerai wa teki no hokyuusen da O alvo desta operação é a linha de suprimento do inimigo N1 同僚とビールを飲みながら愚痴を言い合った Dooryou to biiru o nominagara guchi o ii atta Eu reclamei com um colega tomando cerveja N1 宇宙の神秘にいつも驚かされる Uchuu no shinpi ni itsumo odorokasareru Sempre me surpreendo com o mistério do universo