คำ
出かける
ความหมายในภาษาไทยออกไป, ออกเดินทาง
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
ประโยค
ประโยคที่เกี่ยวข้อง
N3
読みかけの本を机の上に置いたまま出かけた
Yomikake no hon o tsukue no ue ni oita mama dekaketa
ออกไปโดยวางหนังสือที่อ่านค้างไว้บนโต๊ะ
N4
今から出かけるところです。
Ima kara dekakeru tokoro desu.
ฉันกำลังจะออกไปตอนนี้
N4
出かけるのをやめました。
Dekakeru no o yamemashita.
ฉันหยุดออกไปข้างนอก
N4
ちょうど出かけるところでした。
Choudo dekakeru tokoro deshita.
ฉันกำลังจะออกไปพอดี
N4
雨が降りそうだったので傘を持って出かけた
Ame ga furisou datta node kasa o motte dekaketa
ดูเหมือนฝนจะตกเลยเอาร่มไป
N5
今日は寒いですが出かけます。
Kyou wa samui desu ga dekakemasu.
วันนี้หนาวแต่ฉันออกไป
คำ
คำที่เกี่ยวข้องตามคันจิและส่วนประกอบ
N1
出直し
denaoshi
การปรับสัมผัส
N1
出演
shutsuen
นักแสดงนำ, การปรากฏตัวบนเวที
N1
出血
shukketsu
มีเลือดออก
N1
出現
shutsugen
การปรากฏ, การมาถึง
N1
出産
shussan
การคลอดบุตร
N1
出社
shussha
มาทำงาน
N1
出生
shusshou
การเกิด
N1
振り出し
furidashi
จุดเริ่มต้น จุดเริ่มต้น การวาดหรือการออก (ร่าง)
N1
噴出
funshutsu
พ่น, พุ่ง, พ่น
คันจิ