คำ
出かける
ความหมายในภาษาไทยออกไป, ออกเดินทาง
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
ประโยค
ประโยคที่เกี่ยวข้อง
N3
読みかけの本を机の上に置いたまま出かけた
Yomikake no hon o tsukue no ue ni oita mama dekaketa
ออกไปโดยวางหนังสือที่อ่านค้างไว้บนโต๊ะ
N4
今から出かけるところです。
Ima kara dekakeru tokoro desu.
ฉันกำลังจะออกไปตอนนี้
N4
出かけるのをやめました。
Dekakeru no o yamemashita.
ฉันหยุดออกไปข้างนอก
N4
ちょうど出かけるところでした。
Choudo dekakeru tokoro deshita.
ฉันกำลังจะออกไปพอดี
N4
雨が降りそうだったので傘を持って出かけた
Ame ga furisou datta node kasa o motte dekaketa
ดูเหมือนฝนจะตกเลยเอาร่มไป
N5
今日は寒いですが出かけます。
Kyou wa samui desu ga dekakemasu.
วันนี้หนาวแต่ฉันออกไป
คำ
คำที่เกี่ยวข้องตามคันจิและส่วนประกอบ
N2
出入り
deiri
เข้าและออก มาและไป
N2
出入口
deiriguchi
ทางออกและทางเข้า
N2
出入り口
deiriguchi
ทางออกและทางเข้า
N2
出来上がり
dekiagari
เสร็จแล้วพร้อม
N2
出来上がる
dekiagaru
จะต้องเสร็จสิ้นเพื่อเตรียมพร้อม
N2
出迎え
demukae
การประชุมแผนกต้อนรับ
N2
出迎える
demukaeru
เพื่อพบปะทักทาย
N2
取り出す
toridasu
ที่จะออก, ที่จะเลือกออก
N2
引き出す
hikidasu
ดึงออกมา, เอาออก, ถอนออก
คันจิ