คำ
出かける
ความหมายในภาษาไทยออกไป, ออกเดินทาง
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
ประโยค
ประโยคที่เกี่ยวข้อง
N3
読みかけの本を机の上に置いたまま出かけた
Yomikake no hon o tsukue no ue ni oita mama dekaketa
ออกไปโดยวางหนังสือที่อ่านค้างไว้บนโต๊ะ
N4
今から出かけるところです。
Ima kara dekakeru tokoro desu.
ฉันกำลังจะออกไปตอนนี้
N4
出かけるのをやめました。
Dekakeru no o yamemashita.
ฉันหยุดออกไปข้างนอก
N4
ちょうど出かけるところでした。
Choudo dekakeru tokoro deshita.
ฉันกำลังจะออกไปพอดี
N4
雨が降りそうだったので傘を持って出かけた
Ame ga furisou datta node kasa o motte dekaketa
ดูเหมือนฝนจะตกเลยเอาร่มไป
N5
今日は寒いですが出かけます。
Kyou wa samui desu ga dekakemasu.
วันนี้หนาวแต่ฉันออกไป
คำ
คำที่เกี่ยวข้องตามคันจิและส่วนประกอบ
N3
出会い
deai
การพบกัน
N3
出会う
deau
พบ, เจอโดยบังเอิญ
N3
提出
teishutsu
การส่งมอบ, การยื่น
N3
出
de
ไหลออก, ออก, ออก, จบ (จาก)
N3
出合い
deai
การเผชิญหน้า
N3
出来事
dekigoto
เหตุการณ์ที่เกิดขึ้น, เหตุการณ์
N3
飛び出す
tobidasu
กระโดดออกมา, วิ่งพุ่งออกมา, โผล่ออกมา
N4
思い出す
omoidasu
นึกออก, จำได้
N4
引き出し
hikidashi
ลิ้นชัก
คันจิ