彼女、遅延に対して補償金を求めた
ความหมายในภาษาไทยเธอขอค่าชดเชยสำหรับความล่าช้า
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
เขา ผู้นั้น
N5
女
jo, nyo, nyou / onna, me
ผู้หญิง, เพศหญิง, เฟม
N3
遅
chi / oku.reru, oku.rasu, oso.i
ช้า, สาย, ถอยหลัง
N2
延
en / no.biru, no.beru, no.be, no.basu
ยืดเยื้อ, ยืดเยื้อ, ยืดเยื้อ
N3
対
tai, tsui / aite, kota.eru, soro.i, tsurea.i, nara.bu, muka.u
เมื่อเทียบกับ, ตรงข้าม, แม้กระทั่ง
N2
補
ho / ogina.u
เสริม, จัดหา, ทำให้ดี
N1
償
shou / tsuguna.u
การชดเชย, การคืนให้, การตอบแทน
N5
金
kin, kon, gon / kane, kana-, -gane
ทองคำ หรือ โอโร
N3
求
kyuu, gu / moto.meru
ขอร้อง ต้องการ ปรารถนา
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N4
〜に対して
ni taishite
ใช้แสดงเป้าหมาย, ทิศทาง, ท่าที หรือความเปรียบต่างต่อบางสิ่ง, ต่อกับคำนาม, หมายถึง ต่อ หรือ เกี่ยวกับ
N4
〜し
shi
ใช้แสดงหลายเหตุผลหรือคุณสมบัติ, เชื่อมประโยคหรือคำคุณศัพท์, หมายถึง นอกจากนี้ และก็
N5
〜を
o
ใช้ชี้กรรมตรงของการกระทำ, อยู่ก่อนคำกริยา, แสดงสิ่งที่ถูกกระทำ
N5
〜に
ni
แสดงจุดหมาย, เป้าหมาย, จุดถึง, เวลาเฉพาะ หรือผู้รับการกระทำ