彼女、遅延に対して補償金を求めた
Signification en FrançaisElle a demandé des dommages
Animation des traits des kanji
Mot
Mots trouvés dans la phrase
Kanji
Kanji liés
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
lui, cela, le
N5
女
jo, nyo, nyou / onna, me
femme, femelle, femme
N3
遅
chi / oku.reru, oku.rasu, oso.i
lent, tardif, arrière
N2
延
en / no.biru, no.beru, no.be, no.basu
prolonger, étirer, prolonger
N3
対
tai, tsui / aite, kota.eru, soro.i, tsurea.i, nara.bu, muka.u
vis-à-vis, opposé, même
N2
補
ho / ogina.u
supplément, approvisionnement, réparer
N1
償
shou / tsuguna.u
réparation, compensation, dédommagement
N5
金
kin, kon, gon / kane, kana-, -gane
or, ou oro
N3
求
kyuu, gu / moto.meru
demande, désir, souhait
Grammaire
Structures grammaticales liées
N4
〜に対して
ni taishite
Indique cible, direction, attitude ou contraste envers quelque chose, se connecte au nom, signifie envers, contre ou par rapport à
N4
〜し
shi
Indique plusieurs raisons ou qualités, relie phrases ou adjectifs, signifie en plus, et aussi
N5
〜を
o
Marque le complément direct de l’action, apparaît avant le verbe, montre ce qui reçoit l’action
N5
〜に
ni
Indique destination, cible, point d’arrivée, heure précise ou personne qui reçoit une action