彼女は山の頂上を越えた瞬間涙が止まらなくなった
ความหมายในภาษาไทยพอขึ้นไปถึงยอดเขาน้ำตาไหลไม่หยุด
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
เขา ผู้นั้น
N5
女
jo, nyo, nyou / onna, me
ผู้หญิง, เพศหญิง, เฟม
N5
山
san, sen / yama
ภูเขา, montagne, montaña
N3
頂
chou / itada.ku, itadaki
วางบนศีรษะ รับไว้ที่ด้านบนของศีรษะ
N5
上
jou, shou, shan / ue, -ue, uwa-, kami, a.geru, -a.geru, a.garu, -a.garu, a.gari, -a.gari, nobo.ru, nobo.ri, nobo.seru, nobo.su, tatematsu.ru
ด้านบน, ขึ้น, au-dessus
N3
越
etsu, otsu / ko.su, -ko.su, -go.shi, ko.eru, -go.e
แซงหน้า, ข้ามผ่าน, ย้ายไป
N1
瞬
shun / matata.ku, majiro.gu
กระพริบตา ระยิบระยับ
N5
間
kan, ken / aida, ma, ai
ช่วงเวลา, ช่องว่าง, ช่วงเวลา
N2
涙
rui, rei / namida
น้ำตา ความเห็นใจ ความเสียใจ
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N5
〜が
ga
ใช้ชี้ประธานทางไวยากรณ์, เน้นข้อมูลใหม่, บางครั้งแสดงความต่างเล็กน้อย
N5
〜を
o
ใช้ชี้กรรมตรงของการกระทำ, อยู่ก่อนคำกริยา, แสดงสิ่งที่ถูกกระทำ
N5
〜の
no
แสดงความเป็นเจ้าของ, ความสัมพันธ์ระหว่างคำนาม, คำอธิบายแบบนาม หรือทำกริยาเป็นนาม
N5
〜は
wa
ใช้บอกหัวข้อของประโยค, แสดงสิ่งที่กำลังพูดถึง, ใช้เปรียบเทียบกับสิ่งอื่นได้, จัดโครงสร้างข้อมูลหลัก