明日の予報によると午後から雨が降るらしい
ความหมายในภาษาไทยตามพยากรณ์พรุ่งนี้ฝนจะตกช่วงบ่าย
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N4
明
mei, myou, min / a.kari, aka.rui, aka.rumu, aka.ramu, aki.raka, a.keru, -a.ke, a.ku, a.kuru, a.kasu
สว่าง สว่าง ชัดเจน
N5
日
nichi, jitsu / hi, -bi, -ka
กลางวัน, ดวงอาทิตย์, ญี่ปุ่น
N3
予
yo, sha / arakaji.me
ก่อนหน้านี้, ก่อนหน้า, ตัวฉันเอง
N3
報
hou / muku.iru
รายงาน, ข่าว, รางวัล
N5
午
go / uma
เที่ยงวัน สัญลักษณ์ม้า เวลา 11.00-13.00 น.
N5
後
go, kou / nochi, ushi.ro, ushiro, ato, oku.reru
ข้างหลัง, กลับมา, ภายหลัง
N5
雨
u / ame, ama-, -same
ฝน, พลูเอ, ลลูเวีย
N3
降
kou, go / o.riru, o.rosu, fu.ru, fu.ri, kuda.ru, kuda.su
ตกลงมา, ตก, ร่วงหล่น
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N4
〜によると
ni yoru to
ใช้แสดงแหล่งข้อมูล, ต่อกับคำนาม, หมายถึง ตาม หรือจากสิ่งที่กล่าวไว้
N4
〜によって
ni yotte
ใช้แสดงวิธี, สาเหตุ, ผู้กระทำ, พื้นฐาน หรือความแตกต่างตามบริบท, ต่อกับคำนาม, หมายถึง โดย, ผ่าน, หรือขึ้นอยู่กับ
N4
〜らしい
rashii
ใช้แสดงการคาดเดาจากข้อมูลหรือคุณลักษณะเฉพาะ, ต่อกับคำกริยา คำคุณศัพท์ หรือคำนาม, หมายถึง ดูเหมือนว่า หรือ สมกับเป็น
N5
〜から
kara
ใช้แสดงสาเหตุหรือเหตุผล, เทียบเท่าคำว่า เพราะ หรือ เนื่องจาก, เชื่อมสองประโยคเข้าด้วยกัน
N4
〜し
shi
ใช้แสดงหลายเหตุผลหรือคุณสมบัติ, เชื่อมประโยคหรือคำคุณศัพท์, หมายถึง นอกจากนี้ และก็
N5
〜が
ga
ใช้ชี้ประธานทางไวยากรณ์, เน้นข้อมูลใหม่, บางครั้งแสดงความต่างเล็กน้อย
N5
〜に
ni
แสดงจุดหมาย, เป้าหมาย, จุดถึง, เวลาเฉพาะ หรือผู้รับการกระทำ
N5
〜と
to
แสดงการไปด้วยกัน, การอ้างคำพูด, เงื่อนไขธรรมชาติ, รายการครบ หรือความเชื่อมโยงตรง
N5
〜の
no
แสดงความเป็นเจ้าของ, ความสัมพันธ์ระหว่างคำนาม, คำอธิบายแบบนาม หรือทำกริยาเป็นนาม