Words found in the sentence
Browse sentences
Learn Japanese with vocabulary, real sentences, audio, review and Bukatsu practice in English.
N3
他の人の時間を尊重する
Hoka no hito no jikan o sonchou suru
Respect other people’s time
N3
会社側と見解が一致しない
Kaisha gawa to kenkai ga icchi shinai
Views don’t match the company’s
N3
会議の最中に電話が鳴っちゃった
Kaigi no saichuu ni denwa ga nacchattá
The phone rang in the middle of the meeting
N3
個々人の意見を尊重すべきだ
Kokojin no iken o sonchou subeki da
We should respect each individual’s opinion
N3
偶然彼と同じ電車に乗り合わせたのがきっかけで、今も付き合いが続いてる
Guuzen kare to onaji densha ni noriawaseta no ga kikkake de ima mo tsukiai ga tsuzuite ru
I happened to be on the same train and that’s how we became friends, still going
N3
先生のお宅に伺いました
Sensei no otaku ni ukagaimashita
I humbly visited the teacher’s home
N3
公演の終わりに拍手が鳴った
Kouen no owari ni hakushu ga natta
At the end of the performance the audience clapped
N3
写真を見せてください。
Soshiki yori mo kojin no iken o sonchou shitai
I want to respect individual opinions over organizational ones
N3
十分な睡眠を取らないと仕事に支障が出る
Juubun na suimin o toranai to shigoto ni shishou ga deru
Without enough sleep work suffers
N3
問題の解決速度が、企業の信頼を左右する
Mondai no kaiketsu sokudo ga kigyou no shinrai o sayuu suru
The speed of problem resolution affects company trust
N3
問題をやっと解決することができた
Mondai o yatto kaiketsu suru koto ga dekita
We finally managed to solve the problem
N3
売上は増す一方だ
Uriage wa masu ippou da
Sales keep increasing
N3
大使と夫人が晩餐会に出席された
Taishi to fujin ga bansankai ni shusseki sareta
The ambassador and his wife attended the dinner party
N3
大学教授として働く
Daigaku kyouju toshite hataraku
Work as a university professor
N3
天候次第では中止かも
Tenkou shidai dewa chuushi kamo
Depending on the weather it might be canceled
N3
契約書にサインする前に内容を隅々まで確認すべきだ
Keiyakusho ni sain suru mae ni naiyou o sumizumi made kakunin subeki da
Before signing the contract we should check content in detail
N3
子供は日々成長する
Kodomo wa hibi seichou suru
Children grow day by day
N3
将来に対する希望を持ち続けることが大切だ
Shourai ni taisuru kibou o mochitsuzukeru koto ga taisetsu da
It is important to keep hope for the future
N3
山の頂上を越えると、空がぐっと近くなった
Yama no choujou o koeru to sora ga gutto chikaku natta
Past the summit, the sky got much closer
N3
年月と共に彼の不安は増すばかりだ
Nengetsu to tomo ni kare no fuan wa masu bakari da
His anxiety only increases with time
N3
彼、この小説の著者と直接会ったらしい
Kare kono shousetsu no chosha to chokusetsu atta rashii
Seems he met the author of this novel in person
N3
彼、失敗した、だが彼はもう一度挑戦するつもりだ
Kare shippai shita da ga kare wa mou ichido chousen suru tsumori da
He failed but intends to try again
N3
彼、政府は新たな規制を設けて市場をコントロールしようとしてる
Kare seifu wa arata na kisei o mokete shijou o kontorouru shiyou to shiteru
The government wants to control the market with new regulations
N3
彼、料理の材料がちゃんと揃ってる
Kare ryouri no zairyou ga chanto sorotteru
His cooking ingredients are all set