Palabra
話
Significado en Españolconversación, historia, charla
Trazado animado de los kanji
Frase
Frases relacionadas
N4
そんな簡単な話じゃないと思う
Sonna kantan na hanashi ja nai to omou
Creo que no es tan simple
N4
この問題は一人で考えるより誰かと話したほうが分かりやすいよ
Kono mondai wa hitori de kangaeru yori dareka to hanashita hou ga wakariyasui yo
Este problema es más fácil entenderlo hablando con alguien
N4
仕事が終わったあとで少し散歩しながら話そうか
Shigoto ga owatta ato de sukoshi sanpo shinagara hanasou ka
Después del trabajo hablemos caminando un poco
N3
その話は本当らしいけどまだ確認していない
Sono hanashi wa hontou rashii kedo mada kakunin shite inai
Parece que esa historia es verdad pero no confirmé
N3
できるだけ自然な日本語で話すようにしているんだ
Dekiru dake shizen na nihongo de hanasu you ni shite iru nda
Intento hablar japonés de la forma más natural posible
N4
この言葉は会話でよく使われるけど、意味を説明するのは難しい
Kono kotoba wa kaiwa de yoku tsukawareru kedo, imi o setsumei suru no wa muzukashii
Esta palabra se usa mucho en conversación, pero explicar su significado es difícil
N4
彼の話し方は丁寧だけど、少し硬い感じがする
Kare no hanashikata wa teinei da kedo, sukoshi katai kanji ga suru
Su forma de hablar es educada, pero parece un poco rígida
N3
この話を聞いてから、考え方が少し変わった気がする
Kono hanashi o kiite kara, kangaekata ga sukoshi kawatta ki ga suru
Después de escuchar esta historia, siento que mi forma de pensar cambió un poco
N3
最近覚えた表現を使って短い会話を作ってみない?
Saikin oboeta hyougen o tsukatte mijikai kaiwa o tsukutte minai
Qué tal crear una conversación corta usando expresiones aprendidas recientemente
Contexto de la palabra
Qué significa
¿Qué significa 話? Significa el acto de hablar o conversar, y también una historia o relato que se cuenta; abarca el contenido de lo que se dice y el tema de una conversación.
Sentidos principales
- Conversa entre personas, intercambio verbal y comunicación oral.
- Relato o historia que se cuenta, ya sea oral o escrita.
- Tema o asunto de conversación, objeto de discusión o comentario.
- Narración tradicional o popular en el folklore, como cuentos antiguos.
Cómo se usa
Se utiliza para referirse al acto de hablar y a la narración; aparece en contextos formales e informales y forma expresiones comunes como 話をする para hablar, 話題 para tema de conversación y 昔話 para cuento antiguo.
Variaciones y términos cercanos
- 会話 (かいわ, kaiwa) – conversación
- 物語 (ものがたり, monogatari) – historia
- 話題 (わだい, wadai) – tema de conversación
- 昔話 (むかしばなし, mukashi-banashi) – cuento antiguo
- 談話 (だんわ, danwa) – conversación formal
Composición
- 言: radical semántico asociado con el habla y la palabra.
- 舌: componente fonético que aporta la lectura y el sonido del kanji.
- En conjunto, la combinación transmite la idea de hablar, conversar o contar una historia.
Origen
El kanji 話 se introdujo en Japón con la adopción de la escritura china (kanji) y se consolidó en el japonés clásico desde el periodo Nara, manteniendo su sentido de habla y relato en textos y uso cotidiano.
Clase de palabra
sustantivo (名詞)
Palabra
Palabras relacionadas por kanji y componentes
N1
対話
taiwa
conversación, diálogo
N2
お世話になりました
osewaninarimashita
He estado a tu cuidado
N2
受話器
juwaki
receptor (teléfono)
N2
神話
shinwa
mito, leyenda
N2
童話
douwa
cuento de hadas
N2
話合い
hanashiai
discusión, charla
N2
話し合い
hanashiai
discusión, charla, conferencia
N2
話し掛ける
hanashikakeru
abordar a una persona, hablar (con alguien)
N2
話中
hanashichuu
mientras habla, la línea está ocupada
Kanji