Parola
〜ている
Significato in Italianostare facendo
Frase
Frasi correlate
N3
最近少し疲れているような気がするけど大丈夫かな
Saikin sukoshi tsukarete iru you na ki ga suru kedo daijoubu kana
Ultimamente mi sento stanco sarà tutto ok
N3
彼の態度に対して少し疑問を感じている
Kare no taido ni taishite sukoshi gimon o kanjite iru
Ho qualche dubbio sul suo atteggiamento
N3
人口の増加に伴って交通問題も深刻になっている
Jinkou no zouka ni tomonatte koutsuu mondai mo shinkoku ni natte iru
Con l’aumento della popolazione il traffico peggiora
N3
彼は疲れているように見えるけど大丈夫かな
Kare wa tsukarete iru you ni mieru kedo daijoubu kana
Sembra stanco sarà tutto ok
N3
彼が遅れるはずがないからもう来ていると思う
Kare ga okureru hazu ga nai kara mou kite iru to omou
Non può essere in ritardo sarà arrivato
N3
その問題をめぐって多くの議論が続いている
Sono mondai o megutte ooku no giron ga tsuzuite iru
Molte discussioni riguardano quel problema
N3
彼の予想に反して結果は全く違っていた
Kare no yosou ni hanshite kekka wa mattaku chigatte ita
Contrariamente previsione risultato diverso
N3
彼は成功するに違いないと皆が思っている
Kare wa seikou suru ni chigainai to minna ga omotte iru
Tutti pensano successo
N3
未来に向かって新しい挑戦を続けていきたい
Mirai ni mukatte atarashii chousen o tsuzukete ikitai
Continuare sfide futuro
Grammatica
Strutture grammaticali correlate
N3
〜ことになる
koto ni naru
Indica decisione risultato regola o cambiamento deciso esternamente, si collega al verbo, significa è stato deciso che
N3
〜に決まっている
ni kimatte iru
Indica certezza molto forte basata su logica o convinzione, si collega a verbo aggettivo o nome, significa certamente
N4
〜ようにする
you ni suru
Indica sforzo consapevole per creare abitudine o evitare qualcosa, si collega al verbo, significa cercare di fare
N4
〜ことにする
koto ni suru
Indica decisione volontaria presa dal parlante o dal gruppo, si collega al verbo, significa decidere di fare
N4
〜という
to iu
Indica nome, definizione, citazione o spiegazione, si collega a parola o frase, significa chiamato, che si dice o cioè
N4
〜といえば
to ieba
Indica associazione di idee, introduce argomento collegato, si collega a parola o frase, significa parlando di
N5
〜ている
te iru
Indica azione in corso, stato continuo, abitudine ripetuta o risultato persistente secondo il contesto
N5
〜と思う
to omou
Indica pensiero opinione o supposizione del parlante, collega frase a espressione mentale