คำ
違い
ความหมายในภาษาไทยความแตกต่าง
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
ประโยค
ประโยคที่เกี่ยวข้อง
N3
文化は国によって違います
Bunka wa kuni ni yotte chigaimasu
วัฒนธรรมแตกต่างตามประเทศ
N3
彼はもう駅に着いているに違いないから先に行こう
Kare wa mou eki ni tsuite iru ni chigainai kara saki ni ikou
เขาน่าจะถึงสถานีแล้ว ไปก่อนเถอะ
N3
彼は成功するに違いないと皆が思っている
Kare wa seikou suru ni chigainai to minna ga omotte iru
ทุกคนเชื่อว่าเขาจะสำเร็จ
N3
彼が成功するに違いないと感じている
Kare ga seikou suru ni chigainai to kanjite iru
รู้สึกว่าเขาจะสำเร็จ
N3
彼は毎日練習しているから上手になるに違いない
Kare wa mainichi renshuu shite iru kara jouzu ni naru ni chigai nai
เขาฝึกทุกวัน คงจะเก่งขึ้นแน่นอน
N4
人によって考え方が違います。
Hito ni yotte kangaekata ga chigaimasu.
วิธีคิดแตกต่างกันตามแต่ละคน
N4
彼はもう家に帰ったに違いありません。
Kare wa mou ie ni kaetta ni chigai arimasen.
เขาต้องกลับบ้านแล้วแน่นอน
N4
あの人は先生に違いありません。
Ano hito wa sensei ni chigai arimasen.
คนนั้นต้องเป็นครูแน่นอน
N4
間違いを直してください。
Machigai o naoshite kudasai.
ช่วยแก้ข้อผิดพลาด
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
คำ
คำที่เกี่ยวข้องตามคันจิและส่วนประกอบ
N1
食い違う
kuichigau
ที่จะข้ามกันเพื่อให้แตกต่างกัน
N1
行き違い
ikichigai
ความเข้าใจผิดความไม่เห็นด้วย
N1
違える
chigaeru
ที่จะเปลี่ยนแปลง
N2
勘違い
kanchigai
ความเข้าใจผิดคาดเดาผิด
N2
相違
soui
ความแตกต่าง ความคลาดเคลื่อน การแปรผัน
N3
すれ違う
surechigau
เดินสวนกัน, คลาดกัน
N3
違反
ihan
การละเมิด, การฝ่าฝืน
N3
違いない
chigai nai
ไม่ผิดแน่, แน่นอน
N4
間違える
machigaeru
ทำผิด, สับสน
คันจิ