夕暮れの海は優しい波の音を立てていた
ความหมายในภาษาไทยตอนพระอาทิตย์ตกทะเลมีเสียงคลื่นเบาๆ
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N4
夕
seki / yuu
evening, soirée, tarde
N3
暮
bo / ku.reru, ku.rasu
ยามเย็น ยามพลบค่ำ สิ้นฤดูกาล
N4
海
kai / umi
ทะเล มหาสมุทร เมอร์
N3
優
yuu, u / yasa.shii, sugu.reru, masa.ru
ความอ่อนโยน, ความเป็นเลิศ, ความเหนือกว่า
N2
波
ha / nami
คลื่น, ระลอกคลื่น, โปแลนด์
N4
音
on, in, -non / oto, ne
เสียง, เสียงดัง, ลูกชาย
N4
立
ritsu, ryuu, rittoru / ta.tsu, -ta.tsu, ta.chi-, ta.teru, -ta.teru, ta.te-, tate-, -ta.te, -da.te, -da.teru
ลุกขึ้นยืน เตรียมพร้อม
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N5
〜ている
te iru
ใช้แสดงการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่, สภาพต่อเนื่อง, นิสัยที่ทำซ้ำ หรือผลลัพธ์ที่ยังคงอยู่
N4
〜し
shi
ใช้แสดงหลายเหตุผลหรือคุณสมบัติ, เชื่อมประโยคหรือคำคุณศัพท์, หมายถึง นอกจากนี้ และก็
N5
〜を
o
ใช้ชี้กรรมตรงของการกระทำ, อยู่ก่อนคำกริยา, แสดงสิ่งที่ถูกกระทำ
N5
〜の
no
แสดงความเป็นเจ้าของ, ความสัมพันธ์ระหว่างคำนาม, คำอธิบายแบบนาม หรือทำกริยาเป็นนาม
N5
〜は
wa
ใช้บอกหัวข้อของประโยค, แสดงสิ่งที่กำลังพูดถึง, ใช้เปรียบเทียบกับสิ่งอื่นได้, จัดโครงสร้างข้อมูลหลัก