彼は遠くからでも気付いて手を振ってくれた
ความหมายในภาษาไทยเขาสังเกตเห็นฉันแม้อยู่ไกลและโบกมือทักทาย
แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ
คำ
คำที่พบในประโยค
คันจิ
คันจิที่เกี่ยวข้อง
N3
彼
hi / kare, kano, ka.no
เขา ผู้นั้น
N3
遠
en, on / too.i
ไกล, ไกลออกไป, เอว
N5
気
ki, ke / ki
จิตวิญญาณ จิตใจ อากาศ
N3
付
fu / tsu.keru, -tsu.keru, -zu.keru, tsu.ke, tsu.ke-, -tsu.ke, -zu.ke, -zuke, tsu.ku, -zu.ku, tsu.ki, -tsu.ki, -tsuki, -zu.ki, -zuki
ยึดติด, แนบ, อ้างอิงถึง
N4
手
shu, zu / te, te-, -te, ta-
มือ, หลัก, มาโน
N1
振
shin / fu.ru, fu.reru, fu.ruu
เขย่า โบก ส่าย
ไวยากรณ์
โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง
N4
〜てくれる
te kureru
ใช้แสดงว่ามีคนทำบางอย่างเพื่อประโยชน์ของผู้พูดหรือกลุ่มใกล้ชิด, ต่อกับคำกริยารูป て
N5
〜てください
te kudasai
ใช้ขอร้องอย่างสุภาพ, ต่อกับรูป て ของคำกริยา, หมายถึง กรุณา ทำ
N5
〜から
kara
ใช้แสดงสาเหตุหรือเหตุผล, เทียบเท่าคำว่า เพราะ หรือ เนื่องจาก, เชื่อมสองประโยคเข้าด้วยกัน
N5
〜でも
demo
ใช้ยกตัวอย่าง, แสดงข้อเสนอประมาณ, ความแปลกใจเล็กน้อย หรือ การยอมรับตามบริบท
N5
〜を
o
ใช้ชี้กรรมตรงของการกระทำ, อยู่ก่อนคำกริยา, แสดงสิ่งที่ถูกกระทำ
N5
〜で
de
แสดงสถานที่เกิดการกระทำ, วิธี, เครื่องมือ, สาเหตุ หรือวัสดุตามบริบท
N5
〜も
mo
แปลว่า ก็ หรือ ด้วย, เพิ่มสิ่งที่คล้ายกัน, มักแทนคำช่วยอย่าง wa ga หรือ o
N5
〜か
ka
ใช้แสดงคำถาม, ตัวเลือก หรือความไม่แน่ใจ, อยู่ท้ายประโยคหรือระหว่างตัวเลือก
N5
〜は
wa
ใช้บอกหัวข้อของประโยค, แสดงสิ่งที่กำลังพูดถึง, ใช้เปรียบเทียบกับสิ่งอื่นได้, จัดโครงสร้างข้อมูลหลัก