Mots trouvés dans la phrase

Explorer les phrases

Apprenez le japonais en français avec un dictionnaire gratuit, des phrases liées et un espace premium.

N3 日本では初対面のときお辞儀をする Nihon de wa shotaimen no toki ojigi o suru Au Japon on s’incline lors de la première rencontre N3 日本国憲法では、基本的人権が保障されてる Nihonkoku kenpou de wa kihonteki jinken ga hoshou sareteru La constitution japonaise garantit les droits fondamentaux N3 春になると東京中で桜が満開になる Haru ni naru to Tokyo-juu de sakura ga mankai ni naru Au printemps les cerisiers fleurissent dans tout Tokyo N3 最初は困難でも、続ければ必ず慣れる Saisho wa konnan demo tsuzukereba kanarazu nareru C’est dur au début mais on s’habitue N3 最近は物価が上がるばかりで生活が大変になってきた Saikin wa bukka ga agaru bakari de seikatsu ga taihen ni natte kita Ces derniers temps les prix ne cessent d’augmenter et la vie devient difficile N3 犯人逮捕まであと一歩だった Hannin taiho made ato ippo datta On était à un pas d’arrêter le coupable N3 現金で払えますか Genkin de haraemasu ka Je peux payer en espèces ? N3 田中さんが社長の代理として出席しました Tanaka-san ga shachou no dairi to shite shusseki shimashita Tanaka a assisté en tant que représentant du président N3 田中教授の助手として大学で働いている Tanaka kenjuu no joshu to shite daigaku de hataraite iru Je travaille à l’université comme assistant du professeur Tanaka N3 目上の人には敬意を払うべきだ Me-ue no hito ni wa keii o harau beki da On doit du respect aux aînés N3 目標は年収1000万円に達することだ Mokuhyou wa nenshuu senman en ni tassuru koto da L’objectif est 10 millions de yens par an N3 約束を守らないのは無責任というものだ Yakusoku o mamoranai no wa musekinin to iu mono da Ne pas tenir promesse est irresponsable N3 被災地に援助の手を差し伸べたい Hisaichi ni enjo no te o sashinobetai Je veux tendre la main aux zones sinistrées N3 課長に報告しとく Kachou ni houkoku shitoku Je préviens le chef N3 議員としての仕事 Giin to shite no shigoto Le travail de législateur N3 運動は適度にするのが一番健康的だ Undou wa tekido ni suru no ga ichiban kenkouteki da Faire de l’exercice avec modération c’est le mieux N3 集会の日時と場所は追ってお知らせします Shuukai no nichiji to basho wa otteku o shirase shimasu La date et le lieu de la réunion seront communiqués sous peu N3 電車が遅れていたのに意外と早く着いて助かったよ Densha ga okurete ita noni igai to hayaku tsuite tasukatta yo Même si le train était en retard je suis arrivé plus tôt que prévu heureusement N3 この仕事、私に任せてくれない? Kono shigoto watashi ni makasete kurenai? Tu peux me confier ce travail ? N3 この法律は来月から適用される Kono houritsu wa raigetsu kara tekiyou sareru Cette loi s’applique le mois prochain N3 この法律は海外にも適用される Kono houritsu wa kaigai ni mo tekiyou sareru Cette loi s’applique aussi à l’étranger N3 しばしば遅刻する Shibashiba chikoku suru J’arrive souvent en retard N3 もう少し早く出発していれば渋滞に巻き込まれなかったのに Mou sukoshi hayaku shuppatsu shite ireba juutai ni makikomarenakatta noni Si j’étais parti plus tôt je n’aurais pas été pris dans les embouteillages N3 もしかすると彼が知らないだけで実は近い将来大きな発表があるかも Moshika suru to kare ga shiranai dake de jitsu wa chikai shourai ookina happyou ga aru kamo Il y a peut-être une annonce