彼は慣行に従って業務を進めたが今回は臨機応変に対応した
この日本語の文は他の言語で何と言いますか?英語を先頭に、複数の翻訳を確認できます。
漢字の書き順アニメーション
他の言語での言い方
彼は慣行に従って業務を進めたが今回は臨機応変に対応したの多言語翻訳
英語ではこのように表現します
He followed routine but this time responded flexibly
翻訳:ポルトガル語
Ele seguiu a rotina mas dessa vez foi flexível
スペイン語ではこのように表現します
Siguió la rutina pero esta vez respondió con flexibilidad
韓国語ではこのように表現します
그는 慣行에 따라 업무를 진행했지만 이번에는 임기응변에 대응했다
フランス語での表現
Il a suivi
イタリア語ではこう言います
Ha seguito
ドイツ語に訳すと
Er ist gefolgt
インドネシア語に訳すと
Dia mengikuti rutinitas tapi kali ini merespons dengan fleksibel
ベトナム語ではこう言います
Anh ấy theo thông lệ tiến hành công việc nhưng lần này ứng biến linh hoạt
タイ語ではこう言います
เขาทำตามกิจวัตรประจำวัน แต่คราวนี้เขามีความยืดหยุ่น
単語