答案を出す前に、もう一回見直しといたほうがいい
Significado em PortuguêsÉ melhor revisar mais uma vez antes de entregar a prova
Traçado animado dos kanji
Palavra
Palavras encontradas na frase
Kanji
Kanjis relacionados
N4
答
tou / kota.eru, kota.e
solução, resposta, solução
N1
案
an / tsukue
plano, sugestão, rascunho
N5
出
shutsu, sui / de.ru, -de, da.su, -da.su, i.deru, i.dasu
sair, ir embora, dar um fim
N5
前
zen / mae, -mae
em frente, diante, devant
N5
一
ichi, itsu / hito-, hito.tsu
um, um radical (nº 1), um
N3
回
kai, e / mawa.ru, -mawa.ru, -mawa.ri, mawa.su, -mawa.su, mawa.shi-, -mawa.shi, motoo.ru, ka.eru
-vezes, rodada, jogo
N5
見
ken / mi.ru, mi.eru, mi.seru
Veja, esperanças, oportunidades
N3
直
choku, jiki, jika / tada.chini, nao.su, -nao.su, nao.ru, nao.ki, su.gu
Imediatamente, honestidade, franqueza
Gramática
Estruturas relacionadas
N5
〜もう
mou
Indica conclusão recente ou mudança completa, equivalente a já, mostra ação concluída antes do momento atual
N4
〜し
shi
Indica várias razões ou qualidades, conecta frases ou adjetivos, equivale a além disso, e também
N5
〜が
ga
Marca o sujeito gramatical, destaca informação nova, também pode indicar contraste leve em certas frases
N5
〜を
o
Marca o objeto direto da ação, aparece antes do verbo, mostra aquilo que recebe a ação
N5
〜に
ni
Indica destino, alvo, ponto de chegada, horário específico ou pessoa que recebe uma ação
N5
〜と
to
Indica companhia, citação, condição natural, lista completa ou ligação direta entre elementos
N5
〜も
mo
Significa também, adiciona outro item semelhante, substitui partículas como は が ou を em muitos casos