Palavras encontradas na frase

Explorar frases

Aprenda japonês em português com vocabulário, frases reais, áudio, revisão e prática no Bukatsu.

N4 山田教授の講義はいつも興味深い Yamada-kyouju no kougi wa itsu mo kyoumibukai As aulas do professor Yamada são sempre interessantes N4 彼、ふと昔の写真を眺めてた Kare futo mukashi no shashin o nagameteta Ele ficou olhando fotos antigas do nada N4 彼、今年の夏は暑くなるって天気予報が言ってた Kare kotoshi no natsu wa atsuku naru tte tenki yohou ga itteta A previsão disse que esse verão vai ser quente N4 彼、本人が来ないと意味がない Kare honnin ga konai to imi ga nai Se a pessoa não vier, não tem sentido N4 彼が話したことは全て本当だ Kare ga hanashita koto wa subete hontou da Tudo o que ele disse é verdade N4 彼とは初めて会う場所だ Kare to wa hajimete au basho da É o lugar onde a gente se encontra pela primeira vez N4 彼にとって家族は何よりも大切な宝だ Kare ni totte kazoku wa nani yori mo taisetsu na takara da Pra ele a família é o tesouro mais precioso N4 彼の意見に対して質問があります。 Kare no iken ni taishite shitsumon ga arimasu. Tenho uma pergunta sobre a opinião dele. N4 彼はしばしば夜遅くまで勉強している Kare wa shibashiba yoru osoku made benkyou shite iru Ele frequentemente estuda até tarde da noite N4 彼は時計の針を元に戻してからでないと落ち着かなかった Kare wa tokei no hari o moto ni modoshite kara denai to ochitsukanakatta Ele só se acalmou depois de colocar os ponteiros do relógio de volta N4 彼は最後まで自分の意見を守り抜いた Kare wa saigo made jibun no iken o mamorinui ta Ele defendeu a própria opinião até o fim N4 彼は約束を破ったくせに謝るどころか怒り出してた Kare wa yakusoku o yabutta kuse ni ayamaru dokoro ka okori dashiteta Embora ele tenha quebrado a promessa ao invés de pedir desculpas ficou com raiva N4 彼は運転手として雇われた Kare wa untenshi toshite yatowareta Ele foi contratado como motorista N4 彼女、もしかすると明日は雨かもって Kanojo moshika suru to ashita wa ame kamotte Ela disse que talvez amanhã chova N4 彼女、川の流れに渦ができてるのを見てしばらく見入ってた Kanojo kawa no nagare ni uzu ga dekiteru no o mite shibaraku miitteta Ela ficou um tempo olhando o redemoinho se formando na correnteza N4 彼女、新しい仕事を試しにやってみることにした Kanojo atarashii shigoto o tameshi ni yatte miru koto ni shita Ela decidiu experimentar um trabalho novo N4 彼女、相続をめぐって兄弟と争ってる Kanojo souzoku o megutte kyoudai to arasotteru Ela tá brigando com os irmãos pela herança N4 彼女、言葉を通じて彼と心を通じ合わせた Kanojo kotoba o tsuujite kare to kokoro o tsuuji awaseta Ela se conectou com ele através das palavras N4 彼女との戦いに終止符を打った Kanojo to no tatakai ni shuushifu o utta Ele pôs fim à batalha com ela N4 彼女と公園で出会った Kanojo to kouen de deatta Ela encontrou ele no parque N4 彼女のことを考えると胸が苦しくなる Kanojo no koto o kangaeru to mune ga kurushiku naru Quando penso nela meu peito dói N4 彼女の答えと自分の答えの違いに気づいた Kanojo no kotae to jibun no kotae no chigai ni kizuita Ela percebeu a diferença entre a resposta dele e a dela N4 彼女はその場のお願いをきっぱりと断って自分の信念を貫いた Kanojo wa sonoba no onegai o kippari to kotowatte jibun no shinnen o tsuranuita Ela recusou firme o pedido e manteve suas convicções N4 彼女はクラスメートと意見が分かれてもなお友好的に接した Kanojo wa kurasumeeto to iken ga wakaretemo nao yuukouteki ni sesshita Mesmo discordando dos colegas ela se manteve amigável