Palavras encontradas na frase
Explorar frases
Aprenda japonês em português com vocabulário, frases reais, áudio, revisão e prática no Bukatsu.
N4
山田教授の講義はいつも興味深い
Yamada-kyouju no kougi wa itsu mo kyoumibukai
As aulas do professor Yamada são sempre interessantes
N4
彼、ふと昔の写真を眺めてた
Kare futo mukashi no shashin o nagameteta
Ele ficou olhando fotos antigas do nada
N4
彼、今年の夏は暑くなるって天気予報が言ってた
Kare kotoshi no natsu wa atsuku naru tte tenki yohou ga itteta
A previsão disse que esse verão vai ser quente
N4
彼、本人が来ないと意味がない
Kare honnin ga konai to imi ga nai
Se a pessoa não vier, não tem sentido
N4
彼が話したことは全て本当だ
Kare ga hanashita koto wa subete hontou da
Tudo o que ele disse é verdade
N4
彼とは初めて会う場所だ
Kare to wa hajimete au basho da
É o lugar onde a gente se encontra pela primeira vez
N4
彼にとって家族は何よりも大切な宝だ
Kare ni totte kazoku wa nani yori mo taisetsu na takara da
Pra ele a família é o tesouro mais precioso
N4
彼の意見に対して質問があります。
Kare no iken ni taishite shitsumon ga arimasu.
Tenho uma pergunta sobre a opinião dele.
N4
彼はしばしば夜遅くまで勉強している
Kare wa shibashiba yoru osoku made benkyou shite iru
Ele frequentemente estuda até tarde da noite
N4
彼は時計の針を元に戻してからでないと落ち着かなかった
Kare wa tokei no hari o moto ni modoshite kara denai to ochitsukanakatta
Ele só se acalmou depois de colocar os ponteiros do relógio de volta
N4
彼は最後まで自分の意見を守り抜いた
Kare wa saigo made jibun no iken o mamorinui ta
Ele defendeu a própria opinião até o fim
N4
彼は約束を破ったくせに謝るどころか怒り出してた
Kare wa yakusoku o yabutta kuse ni ayamaru dokoro ka okori dashiteta
Embora ele tenha quebrado a promessa ao invés de pedir desculpas ficou com raiva
N4
彼は運転手として雇われた
Kare wa untenshi toshite yatowareta
Ele foi contratado como motorista
N4
彼女、もしかすると明日は雨かもって
Kanojo moshika suru to ashita wa ame kamotte
Ela disse que talvez amanhã chova
N4
彼女、川の流れに渦ができてるのを見てしばらく見入ってた
Kanojo kawa no nagare ni uzu ga dekiteru no o mite shibaraku miitteta
Ela ficou um tempo olhando o redemoinho se formando na correnteza
N4
彼女、新しい仕事を試しにやってみることにした
Kanojo atarashii shigoto o tameshi ni yatte miru koto ni shita
Ela decidiu experimentar um trabalho novo
N4
彼女、相続をめぐって兄弟と争ってる
Kanojo souzoku o megutte kyoudai to arasotteru
Ela tá brigando com os irmãos pela herança
N4
彼女、言葉を通じて彼と心を通じ合わせた
Kanojo kotoba o tsuujite kare to kokoro o tsuuji awaseta
Ela se conectou com ele através das palavras
N4
彼女との戦いに終止符を打った
Kanojo to no tatakai ni shuushifu o utta
Ele pôs fim à batalha com ela
N4
彼女と公園で出会った
Kanojo to kouen de deatta
Ela encontrou ele no parque
N4
彼女のことを考えると胸が苦しくなる
Kanojo no koto o kangaeru to mune ga kurushiku naru
Quando penso nela meu peito dói
N4
彼女の答えと自分の答えの違いに気づいた
Kanojo no kotae to jibun no kotae no chigai ni kizuita
Ela percebeu a diferença entre a resposta dele e a dela
N4
彼女はその場のお願いをきっぱりと断って自分の信念を貫いた
Kanojo wa sonoba no onegai o kippari to kotowatte jibun no shinnen o tsuranuita
Ela recusou firme o pedido e manteve suas convicções
N4
彼女はクラスメートと意見が分かれてもなお友好的に接した
Kanojo wa kurasumeeto to iken ga wakaretemo nao yuukouteki ni sesshita
Mesmo discordando dos colegas ela se manteve amigável