ประโยค
ระดับ: N5

が狂ったのか、5も速く進んでいる

Kana: とけいの はり が くるった のか いつもより ごふんも はやく すすんでいる Romaji: Tokei no hari ga kurutta no ka itsumo yori gofun mo hayaku susunde iru
ความหมายในภาษาไทย

นาฬิกาคงจะบ้าไปแล้ว มันเร็วกว่าปกติ 5 นาที

ลำดับขีด

แอนิเมชันลำดับขีดคันจิ

พจนานุกรมภาพ
時計の針が狂ったのか、いつもより5分も速く進んでいる - พจนานุกรมภาพ
คำ

คำที่พบในประโยค

คันจิ

คันจิที่เกี่ยวข้อง

ไวยากรณ์

โครงสร้างไวยากรณ์ที่เกี่ยวข้อง

N4 〜ので node ใช้แสดงสาเหตุหรือเหตุผลที่นุ่มนวลกว่า kara, เชื่อมสองประโยค, มักใช้ในการอธิบายแบบสุภาพ N5 〜が ga ใช้ชี้ประธานทางไวยากรณ์, เน้นข้อมูลใหม่, บางครั้งแสดงความต่างเล็กน้อย N5 〜で de แสดงสถานที่เกิดการกระทำ, วิธี, เครื่องมือ, สาเหตุ หรือวัสดุตามบริบท N5 〜の no แสดงความเป็นเจ้าของ, ความสัมพันธ์ระหว่างคำนาม, คำอธิบายแบบนาม หรือทำกริยาเป็นนาม N5 〜も mo แปลว่า ก็ หรือ ด้วย, เพิ่มสิ่งที่คล้ายกัน, มักแทนคำช่วยอย่าง wa ga หรือ o N5 〜か ka ใช้แสดงคำถาม, ตัวเลือก หรือความไม่แน่ใจ, อยู่ท้ายประโยคหรือระหว่างตัวเลือก N5 〜よ yo คำลงท้ายประโยคเพื่อเพิ่มข้อมูลให้ผู้ฟัง, เน้นความแน่ใจ