会議の前に必要な資料をコピーしておいたほうがいいと思う
Bedeutung auf DeutschIch denke es ist besser die nötigen Unterlagen vor der Besprechung zu kopieren
Animierte Kanji-Strichfolge
Wort
Im Satz gefundene Wörter
Kanji
Verwandte Kanji
N4
会
kai, e / a.u, a.waseru, atsu.maru
Treffen, Zusammenkunft, Party
N3
議
gi
Beratung, Konsultation, Debatte
N5
前
zen / mae, -mae
vorne, vorher, devant
N3
必
hitsu / kanara.zu
ausnahmslos, gewiss, unvermeidlich
N3
要
you / i.ru, kaname
Bedürfnis, Hauptpunkt, Essenz
N3
資
shi
Vermögen, Ressourcen, Kapital
N4
料
ryou
Gebühr, Material, Rückbau
N4
思
shi / omo.u, omoera.ku, obo.su
denken, denken, denken
Grammatik
Verwandte Grammatikstrukturen
N4
〜ておく
te oku
Zeigt Handlung die im Voraus zur Vorbereitung gemacht wird, verbindet sich mit der て-Form, bedeutet vorher erledigen
N5
〜と思う
to omou
Zeigt Gedanke Meinung oder Annahme des Sprechers, verbindet Satz mit mentalem Ausdruck
N4
〜し
shi
Zeigt mehrere Gründe oder Eigenschaften, verbindet Sätze oder Adjektive, bedeutet außerdem, und auch
N5
〜が
ga
Markiert das grammatische Subjekt, hebt neue Information hervor, kann auch leichten Gegensatz zeigen
N5
〜を
o
Markiert das direkte Objekt der Handlung, steht vor dem Verb, zeigt was die Handlung empfängt
N5
〜に
ni
Zeigt Ziel, Empfänger, Ankunftspunkt, bestimmte Zeit oder Person die eine Handlung erhält
N5
〜と
to
Zeigt Begleitung, Zitat, natürliche Bedingung, vollständige Liste oder direkte Verbindung
N5
〜の
no
Zeigt Besitz, Beziehung zwischen Nomen, nominale Erklärung oder macht ein Verb nominal