会議の前に必要な資料をコピーしておいたほうがいいと思う
Signification en FrançaisJe pense qu’il vaut mieux copier les documents nécessaires avant la réunion
Animation des traits des kanji
Mot
Mots trouvés dans la phrase
Kanji
Kanji liés
N4
会
kai, e / a.u, a.waseru, atsu.maru
réunion, rencontre, fête
N3
議
gi
délibération, consultation, débat
N5
前
zen / mae, -mae
devant, avant, devant
N3
必
hitsu / kanara.zu
invariablement, certain, inévitable
N3
要
you / i.ru, kaname
besoin, point principal, essence
N3
資
shi
actifs, ressources, capital
N4
料
ryou
frais, matériaux, redevance
N4
思
shi / omo.u, omoera.ku, obo.su
penser, penser, pensar
Grammaire
Structures grammaticales liées
N4
〜ておく
te oku
Indique action faite à l’avance comme préparation, se connecte au verbe en forme て, signifie faire à l’avance
N5
〜と思う
to omou
Indique pensée opinion ou supposition du locuteur, relie proposition à expression mentale
N4
〜し
shi
Indique plusieurs raisons ou qualités, relie phrases ou adjectifs, signifie en plus, et aussi
N5
〜が
ga
Marque le sujet grammatical, met en valeur une information nouvelle, peut aussi indiquer un léger contraste
N5
〜を
o
Marque le complément direct de l’action, apparaît avant le verbe, montre ce qui reçoit l’action
N5
〜に
ni
Indique destination, cible, point d’arrivée, heure précise ou personne qui reçoit une action
N5
〜と
to
Indique accompagnement, citation, condition naturelle, liste complète ou lien direct entre éléments
N5
〜の
no
Indique possession, relation entre noms, explication nominale ou transforme un verbe en nom