Mots trouvés dans la phrase

Explorer les phrases

Apprenez le japonais en français avec un dictionnaire gratuit, des phrases liées et un espace premium.

N2 やっぱり行くことにした Yappari iku koto ni shita J’ai finalement décidé d’y aller N2 割引率、二十パーセント引きでいいかな? Waribiki ritsu, nijuppaasento biki de ii kana? Une réduction de vingt pour cent ça va ? N2 彼、割れた骨を接いで治した Kare wareta hone o tsuide naoshita Il a ressoudé l’os N2 彼、水が渦を巻いて流れてる Kare mizu wa uzu o maite nagareteru L’eau tourbillonne N2 彼、穴が埋まって歩けるようになった Kare ana ga umatte arukeru you ni natta Le trou s’est comblé N2 彼は知らぬ間に指の先に小さなトゲが刺さっていた Kare wa shiranu ma ni yubi no saki ni chiisana toge ga sasatte ita Une épine s’est logée N2 彼女、結婚式のビデオを編集してる Kanojo kekkonshiki no bideo o henshuu shiteru Elle monte la vidéo du mariage N2 彼女の成績は学年でトップだ Kanojo no seiseki wa gakunen de toppu da Ses notes sont les meilleures N2 彼女の笑顔は彼の活力の素だ Kanojo no egao wa kare no katsuryoku no moto da Son sourire est sa source d’énergie N2 彼女は年老いて動作が鈍くなってきた Kanojo wa toshioite dousa ga nibuku natte kita Lent N2 彼女は論文の締め切りに追われてる Kanojo wa ronbun no shimekiri ni owaretéru Elle est pressée par la deadline du mémoire N2 朝日が山の向こうからゆっくり昇ってきた Asahi ga yama no mukou kara yukkuri nobotte kita Le soleil s’est levé lentement derrière la montagne N2 梅の花が咲いた Ume no hana ga saita La fleur de prunier a fleuri N2 私の旧友が久しぶりに来日した Watashi no kyuuyuu ga hisashiburi ni rainichi shita Mon vieil ami est venu au Japon après longtemps N2 足跡が残ってる Ashiato ga nokotteru L’empreinte est encore là N2 図書カードを申請した Tosho kaado o shinsei shita J’ai demandé la carte de bibliothèque N2 彼、あの人は将棋の名人だ Kare ano hito wa shougi no meijin da C’est un maître de shogi N2 彼、魚の骨が喉に刺さった Kare sakana no hone ga nodo ni sasatta Une arête s’est coincée N2 彼の家から駅周辺一帯が彼のテリトリーだ Kare no ie kara ekishuuhen ittai ga kare no teritorii da Son territoire N2 彼の突然の登場に彼女は驚きを隠せなかった Kare no totsuzen no toujou ni kanojo wa odoroki o kakusenakatta Elle n’a pas pu cacher N2 彼はシャツの袖をまくり上げた Kare wa shatsu no sode o makuriageta Il a retroussé ses manches N2 彼は試合終了のホイッスルが鳴る前にゴールを決めた Kare wa shiai shuuryou no hoissuru ga naru mae ni gooru o kimeta Avant le coup de sifflet N2 彼女、隙間から中を覗いた Kanojo sukima kara naka o nozoita Elle a jeté un coup d’œil par la fente N2 彼女の怒りは頂点に達した Kanojo no ikari wa chouten ni tasshita Sa colère a atteint son paroxysme