急に予定が変わったので、今日の会議には出られないかも
この日本語の文は他の言語で何と言いますか?英語を先頭に、複数の翻訳を確認できます。
急に予定が変わったので、今日の会議には出られないかもの多言語翻訳
英語ではこう言います
Since the plan suddenly changed, I might not be able to attend today’s meeting
ポルトガル語ではこう言います
Como o plano mudou de repente, talvez eu não consiga participar da reunião de hoje
スペイン語ではこのように表現します
Como el plan cambió de repente, quizá no pueda asistir a la reunión de hoy
韓国語ではこう言います
갑자기 일정이 바뀌어서 오늘 회의에는 못 나갈지도 몰라요
フランス語での表現
Comme le programme a changé soudainement, je ne pourrai peut-être pas assister à la réunion d’aujourd’hui
イタリア語に訳すと
Dato che il programma è cambiato all’improvviso, forse non potrò partecipare alla riunione di oggi
翻訳:ドイツ語
Da sich der Plan plötzlich geändert hat, kann ich vielleicht nicht an der heutigen Besprechung teilnehmen
翻訳:インドネシア語
Karena jadwal tiba-tiba berubah, saya mungkin tidak bisa ikut rapat hari ini
ベトナム語に訳すと
Vì lịch thay đổi đột ngột nên có thể tôi không tham gia cuộc họp hôm nay được
タイ語に訳すと
เพราะแผนเปลี่ยนกะทันหัน วันนี้ฉันอาจเข้าประชุมไม่ได้