日本の主食は米だが世界の穀物自給率を見ると深刻な状況だ
この日本語の文は他の言語で何と言いますか?英語を先頭に、複数の翻訳を確認できます。
漢字の書き順アニメーション
他の言語での言い方
日本の主食は米だが世界の穀物自給率を見ると深刻な状況だの多言語翻訳
英語ではこう言います
Japan’s staple is rice but the global grain self-sufficiency is dire
ポルトガル語に訳すと
O alimento base do Japão é o arroz mas a taxa de autossuficiência mundial de grãos é séria
スペイン語ではこう言います
El alimento base de Japón es el arroz pero la autosuficiencia global es seria
韓国語ではこのように表現します
일본 주식은 쌀이지만 세계 곡물 자급률을 보면 심각하다
フランス語ではこのように表現します
L’autosuffisance céréalière mondiale
翻訳:イタリア語
L’autosufficienza cerealicola
ドイツ語に訳すと
Die weltweite Getreide-Selbstversorgung
インドネシア語ではこのように表現します
Makanan pokok Jepang nasi, tapi swasembada biji-bijian dunia serius
翻訳:ベトナム語
Lương thực chính của Nhật là gạo nhưng tỷ lệ tự cung ngũ cốc thế giới nghiêm trọng
タイ語ではこう言います
อาหารหลักของญี่ปุ่นคือข้าว แต่อัตราการพึ่งเมล็ดพืชทั่วโลกนั้นเป็นเรื่องที่ร้ายแรง
単語